Еману
, из племени Каафы, принадлежит 87 Пс.; Ефану, иначе Идифуму, из племени Мерари, - 88 Пс.. Оба эти лица были современниками Давида и певцами при вновь устроенной им скинии. Свое происхождение они ведут от известного Корея, возмутившегося при Моисее. Они были левитами и стояли, как и Асаф, во главе певцов Давидовых. В еврейской Библии они названы Езрахитянами, т. е. происходящими из потомства Зары, сына патриарха Иуды, не потому, чтобы были его прямыми потомками, а потому, что долго жили в колене Иудовом среди потомков Зары; точно также и левит Цуф (один из предков Самуила) называется ефремлянином по месту жительства в означенном колене (1 Цар. I:1). Эти лица, как показывают составленные ими псалмы, были такими же самостоятельными певцами - писателями, как Асаф и Давид. Кроме того, они отличались мудростью, так что с ними сопоставляется Соломон (3 Цар. IV:31). Оба псалма очень сходны по содержанию. Можно довольно точно определить время и повод их происхождения. Они были написаны, как видно из содержания, во время Давида, когда последний получил откровение о продлении своего потомства навеки и когда испытывал "поругание" от врагов. Такие обстоятельства совпадают со временем гонения от Авессалома. Означенные псалмы отличаются сильно выраженной индивидуальностью их писателей: содержание их проникнуто мрачным чувством. Очевидно, переживаемые ими обстоятельства угнетающе действовали на них и вызывали самое мрачное настроение.Сынам Кореевым принадлежат псалмы: 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 83, 84 и 86, т. е. 11 псалмов. Они были потомками Корея и сохранили за собою название по имени этого предка, вероятно, в назидание себе. На их обязанности, как левитов, лежало - следить за благочестием поведения молящихся во дворе храма и за содержанием чистоты двора. Их фамилия отличалась преданностью Давиду и вместе с последним разделяла его бегство, почему в псалмах этого периода главным предметом содержания является скорбное изложение чувств от переживаемых Давидом бедствий и, во время бегства, насильственного удаления от храма. Сыновья Кореевы оставались служителями при храме во все продолжение истории еврейского народа, и на всем этом пространстве среди них находились богато одаренные натуры, оставившие после себя поэтические произведения, вошедшие в состав Псалтири.
Остальные 44 псалма (65, 66, 90-99, 101, 104-106, 110-120, 122, 124, 125, 127-129, 133-136 и 145-151) принадлежат неизвестным писателям.
Надписания над псалмами
Все псалмы в Псалтири имеют цифровое обозначение. Кроме последнего они имеют еще другие надписания, которые могут быть распределены на следующие пять групп:
1) указывающие род песни или характер ее содержания, напр.
a) "Молитва" (Пс. 16, 85, 89 и 101) указывает на просительное содержание;
b) "Хвала" (94, 144) самым названием показывает хвалебное, прославляющее Бога содержание;
c) "Учение" (31, 41, 87 и др.), т. е. в этих песнях авторы излагают свои недоумения по поводу переживаемых ими событий, свои размышления;
d) "Столпописание" евр. "миктам", греч. στηλογραφία. Этот термин не довольно ясен; его можно понимать или в смысле указания на ценность содержания, которое заслуживало быть написанным на столпе в память потомству, или в смысле указания на внешний, эпиграмматический способ письма.
2) Надписания, указывающие способ исполнения:
a) "Псалом", самое распространенное в Псалтири надписание, указывает на исполнение данной песни на "Псалтири", струнном инструменте, подобии гитары.
b) "Песнь" указывает на вокальное исполнение. Смешанное обозначение "псалом песни", или "песнь псалма", или "песнь псалом" указывает на то, что в первом случае главным орудием исполнения должна быть музыка, а вокальное - сопровождать ее, во втором же - наоборот.
c) "На струнных орудиях" (4, 53 и др.), т. е. "на музыкальных инструментах", означает, что данное произведение назначено или вообще для пения (слав. текст) или для игры на инструментах (русск. перев.).
d) "На осьмиструнном" (6 и 11) указывает на пение октавой, низким голосом, octavo voce.
e) "О точилех" (8; 80, 83) - в русск. переводе "на гефском орудии". Вероятно, так называлась цитра, заимствованная Давидом из филистимского города Гефа. Вместе с тем можно думать, что первое название "о точилех" указывает и на время употребления псалма при уборке винограда, для выжимания которого употребляется выдолбленное корыто с просверленными отверстиями во дне, назыв. точилом.
f) Слав. "о изменяемых" - в русск. перев. "на музыкальном орудии Шошан" (44 Пс.). Славянское название указывает на переменные инструменты, которыми должен быть исполняем псалом, а русск. - на сам инструмент, похожий на лилию (шошан).