8. укрепи меня и покажи мне, рабу Твоему, значение сего страшного видения, чтобы вполне успокоить душу мою:8. Пророк просит Бога утешить его мятущуюся душу вполне, объяснив смысл его сна. Видение жены, изображавшее славную будущность Сиона, успокаивало его только отчасти. Главный вопрос о том, каким образом низвергнуто будет иго римлян, раскрывается только в данном видении.
9. ибо Ты судил меня достойным, чтобы показать мне последние времена. И Он сказал мне:10. таково значение видения сего:11. орел, которого ты видел восходящим от моря, есть царство, показанное в видении Даниилу, брату твоему;11. XI:39
.
12. но ему не было изъяснено то, что ныне Я изъясню тебе.12. Толкование видения не отличается ясностью. Подобная же особенность сильно дает себя чувствовать и в книге пророка Даниила, служившей для автора образцом. Это обстоятельство побуждает при анализе видения отводить его толкованию лишь второстепенное место, особенно в виду некоторых противоречий, замечаемых между толкованием и текстом самого видения.
13. Вот, приходят дни, когда восстанет на земле царство более страшное, нежели все царства, бывшие прежде него.13. XI:40–43
.
14. В нем будут царствовать, один после другого, двенадцать царей.14. XI:1
, 8, 19, 22.
15. Второй из них начнет царствовать, и удержит власть более продолжительное время, нежели прочие двенадцать.15. XI:13–17
.
16. Таково значение двенадцати крыльев, виденных тобою.17. А что ты слышал говоривший голос, исходящий не от голов орла, но из средины тела его,18. это означает, что после времени того царства произойдут немалые распри, и царство подвергнется опасности падения; но оно не падет тогда и восстановится в первоначальное состояние свое.17–18. XI:7–10
. Латинский перевод относит смуты, угрожающие Риму падением, ко времени после правления 12 больших крыльев (post tempus regni illius). По восточным переводам они имеют место среди их царствования (inter tempus regni illius). Очевидно, автор намекает на волнения, раздиравшие империю по смерти Нерона до воцарения Веспасиана. Последний вернул Риму прежнее величие.
19. А что ты видел восемь малых подкрыльных перьев, соединенных с крыльями, это означает,20. что восстанут в царстве восемь царей, которых времена будут легки и годы скоротечны, и два из них погибнут.21. Когда будет приближаться среднее время, четыре сохранятся до того времени, когда будет близок конец его; а два сохранятся до конца.19–21. XI:11
, 22–31; XII:2–3. Интерпункция должна быть исправлена. Выражение «когда будет приближаться среднее время» относится к двум первым малым крыльям. Под «средним временем» (tempus medium) разумеется период междуцарствия, о котором шла только что речь (XII:18, по эф. и арм. пер.). Четыре дальнейшие крыла предшествуют 3 головам (XI:24–31) и два последние следуют за ними.
22. А что ты видел три головы покоящиеся, это означает,22. XI:4
, 29.
23. что в последние дни царства Всевышний воздвигает три царства и покорит им многие другие, и они будут владычествовать над землею и обитателями ее23. XI:32
. Латинский перевод страдает туманностью вследствие того, что греческое слово (цари) принято было за (царства). Восточные тексты воспроизводят мысль автора в таком виде: «В самые последние дни его Всевышний воздвигнет трех царей, и те введут в нем много новшеств и будут владычествовать над землею».