7. И пошлю огонь в стены Газы, — и пожрет чертоги ее.8. И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.8. В числе городов филистимских пророк не упоминает о Гефе, — вероятно, потому, что ко времени Амоса он был завоеван и, может быть, разрушен. — Погибнет остаток Филистимлян
— т. е. погибнут все до единого.
9. Так говорит Господь: за три преступления Тирa и за четыре не пощажу его, потому что они передали всех пленных Едому и не вспомнили братского союза.10. Пошлю огонь в стены Тира, и пожрет чертоги его.9–10. Тиру и финикиянам поставляется в вину продажа в рабство пленников. О каких пленниках идет речь, как и в ст. 6, пророк на указывает. Некоторые (Новак) полагают, что пророк говорит о пленниках финикийских, которые захватывали Тиряне во время нередких, междоусобных войн финикийских городов (ср. «не вспомнили братского союза»
). Большинство толкователей однако же относит слова пророка к продаже пленников иудейских. В этом обвиняет финикиян также пророк Иоиль (III:6) и Иезекииль (XXVII:13). Вероятно, Тиряне являлись перекупщиками пленников, уводившихся из израильской земли во время нападения на нее могущественных соседей (ср. 4 Цар X:32; 3 Цар XIV:25–26). — И не вспомнили братского союза, если под пленниками разуметь пленников иудейских, то приведенные слова сказаны о братском союзе Едома с Иудой (Быт ХXXIII:3–15). Понимают их также и как указание на договоры о мире, заключавшиеся между Хирамом и Давидом и Соломоном (2 Цар V:11; 3 Цар V:1–12; IX:12–13). Слово Schelemah (всех пленных) LXX-ю, как и в ст. 6, понято в смысле собственного имени; отсюда в слав. «заключиша пленники Соломони».
11. Так говорит Господь: за три преступления Едома и за четыре не пощажу его, потому что он преследовал брата своего мечом, подавил чувства родства, свирепствовал постоянно во гневе своем и всегда сохранял ярость свою.12. И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.11–12. Едомитяне, родственные евреям по происхождению от брата Иакова — Исава, были всегда непримиримыми врагами иудеев и при всякой возможности обнажали против них меч (Иез XXV:12; ХXXV:5; Авд 7–12). За эту вековую вражду к иудеям и угрожает пророк Едомитянам. Какие именно исторические факты разумеет он, трудно сказать. Но несомненно не только после плена Вавилонского, а в древнейшее время много было поводов для проявления вражды Едома к Иуде (ср. 4 Цар VIII:20 и д. XIV:7 и д.). Вторая половина ст. 11 в слав. передается: «и растлиша матерь на земли, и восхи
ти во свидение грозу свою, и устремление свое снабде на победу». Евр. schicheth rachamim, «поразил внутренности», или в переносном смысле «подавил жалость» LXX поняли буквально и перевели (Юнгеров), «растлил чрево», что позже было исправлено в (слав. «растлиша матерь») и пояснено добавлением слов , на земли. — Свирепствовал постоянно во гневе, своем, с евр. «терзал постоянно гнев его»; евр. taraph LXX приняли в значении «похищать», laed — «постоянно» пунктировано как leed — и передано ; аро — гнев его, передано , «грозу его». Отсюда в слав. «и восхити во свидение грозу свою». — И всегда сохранял ярость свою: у LXX ' , слав. «и устремление свое (евр. ebratho = ярость его) снабде (евр. schemarah) на победу (nezach от арам, nazach побеждать). Церковные учители Кирилл Ал. и блаж. Феодорит слова греч. текста толкуют в том смысле, что Едомляне, потомки Исава, враждуя с потомками Иакова, этим терзали общую мать Исава и Иакова — Ревекку.