Читаем Толкование книг Нового Завета Иакова полностью

Невзирая на бесчисленные предупреждения министерства здравоохранения и прочих ведомств об опасностях, которые таит в себе незащищенный секс, распутники, развратники и гомосексуалисты зачастую не обращают на них внимания, поскольку ими овладели их грехи, и в принятии решений ими руководит не ум, а чувства и похоти, которые стали их полновластными хозяевами. Такое возмутительное поведение свидетельствует о превратности ума (Рим. 1:28).

Говоря о нечестивых вожделениях, по сути, воюющих в членах ваших, Иаков имеет в виду не членов церкви, а физиологические и ментальные составляющие тела, в которых обитает падшая человеческая природа (ср. Рим. 1:24; 6:12-13; 7:18, 23). Это война плоти неверующего с его душой и сознанием, которые, будучи осквернены грехопадением, по-прежнему хранят представления о Боге и Его истине (Рим. 1:18-19) и обличают его всякий раз, когда он грешит. Несмотря на то что грешник отверг Бога и Его праведные законы, ему трудно избежать чувства вины; закон Божий, запечатленный в его сердце, пробуждает обвиняющую совесть (Рим. 2:14-15).

Грехопадение осквернило весь род людской и оказало губительное воздействие на все части человеческого существа. Но так как человек сотворен по образу Божьему, в нем сохраняются определенные божественные достоинства, которые иногда проявляются даже у неверующих. Многие неверующие добры и щедры, миролюбивы и бескорыстны. Среди них немало людей одаренных, которые сочиняют красивую музыку и пишут превосходные картины, совершают великие научные открытия и создают удивительные машины и технологии. Но без Бога их плотские порывы и страсти противятся этим врожденным достоинствам и добродетелям. Жажда всякого рода вожделений, запретных наслаждений и удовлетворения собственного «эго» неизбежно приводит к внутреннему конфликту, к войне в [их]членах со всем, что встает на пути у подобных желаний.

Неудовлетворенность

Желаете – и не имеете; убиваете и завидуете – и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете (4:2а)

Когда вожделения остаются неудовлетворенными, они также приводят к внешним конфликтам. Глагол epithumeo (желать) означает «хотеть» или «стремиться к чему-либо», однако из данного контекста явно следует, что упомянутое здесь желание является несдержанным, неподобающим и греховным. Иаков не конкретизирует объект желания, несомненно, вследствие того, что в настоящем случае это не имеет существенного значения. Если любого рода сильное, греховное желание не удовлетворяется, плотский человек озлобляется и испытывает горькое разочарование, что иногда может подвигнуть его даже на убийство. Фарисеи, жаждавшие удовлетворить свое тщеславие и стремившиеся к добродетельной и святой репутации, распяли Спасителя, сорвавшего покровы с их лицемерных душ. Термин убиваете происходит от глагола phoneuo, под которым в настоящем контексте может подразумеваться убийственная ненависть, крайне губительное для окружающих поведение и даже преднамеренное убийство. Когда человек не может удовлетворить свои греховные желания – будь то жажда «хорошей» репутации, престижа, денег, могущества, успеха, наживы, любви другого человека, плотских наслаждений, бегство от реальности посредством алкоголя или наркотиков и т. п., – итог такой неудовлетворенности обычно бывает плачевным как для самого грешника, так и для окружающих. Даже ослепленные ангелами в доме Лота, жители Содома были настолько одержимы своей похотью, что, невзирая на свою слепоту, стали на ощупь пробираться к двери, дабы удовлетворить свои неуемные страсти (Быт. 19:11).

Авессалом столь сильно возжелал править Израилем, что ради этого был готов убить своего отца, Давида. Ахитофел, советник Давида и Авессалома, был дедом Вирсавии (см. 2 Цар. 11:3; 23:34), с которой прелюбодействовал Давид и на которой он женился, после того как отправил на верную гибель ее мужа Урию. Ахитофела настолько возмутила такая несправедливость, что он примкнул к войску Авессалома, желавшего свергнуть Давида. Но когда Авессалом не последовал его совету, Ахитофел почувствовал себя до глубины души оскорбленным и удавился (см. 2 Цар. 15 —17).

Термин zeloo, здесь переведенный как завидуете, является синонимом глагола epithumeo и передает понятие еще более сильного, непреодолимого желания. От этого слова происходят английские слова «zealous» (рьяный) и «zealot» (фанатик). В Иак. 3:14, 16 это слово переведено в форме существительного «зависть» . Когда люди имеют столь сильные желания, но не могут достигнуть того, чего хотят, они начинают препираться и враждовать. Супружеские ссоры, семейные конфликты, неурядицы на работе, столкновение национальных интересов – все это последствия неудовлетворенной похоти и зависти.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже