Читаем Толкование книг Нового Завета Иакова полностью

Любая другая реакция на Слово, кроме преданного, безусловного исполнения, является самообманом. Paralogizomai (обманывать) буквально означает «рассуждать со стороны», и посему подразумевает неправильное понимание сути вопроса, зачастую преднамеренное, с целью ввести кого-либо в заблуждение. В терминах математики данное слово обозначает ошибку в расчетах, просчет. Исповедальные христиане, слышащие Слово и не исполняющие его, допускают серьезный духовный просчет, в результате чего обманывают самих себя, то есть занимаются самообманом. О таких лжехристианах говорится в старинной шотландской поговорке: «Они вкушают проповедь, но не знают вкуса Божьей благодати». Всякое принятие Евангелия без исполнения суть самообман. Если вера в Христа не выражается в духовном преображении и жажде слышать и исполнять Слово, то такая вера неистинна. Сатана, безусловно, любит таких «верующих», поскольку из-за них другие прихожане церкви полагают себя спасенными, тогда как в действительности все еще пребывают в рабстве греха. Они по-прежнему являются слугами сатаны, а не Бога.

Дабы разъяснить природу такого самообмана, Иаков приводит простую аналогию: кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале: он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.

Katanoeo (рассматривать) – усиленная форма глагола noeo, означающего «смотреть на что-либо», «постигать». Однако использованный Иаковом составной глагол служит для выражения еще одного понятия: прилежное, тщательное осмысление рассматриваемого объекта. Слышатель слова, не являющийся исполнителем, подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале, который, едва отвернувшись от зеркала, тотчас забыл, каков он, то есть забыл о том, что видел в зеркале.

В новозаветные времена в качестве зеркал обычно использовались тщательно отполированная бронза или медь, впрочем, состоятельный человек мог позволить себе приобрести зеркало из серебра и даже золота. Но даже самые дорогие зеркала той эпохи по качеству не могут сравниться с зеркалами, изобретенными в начале XIV века. Следовательно, те первые зеркала давали весьма нечеткое и искаженное отражение. Только разместив зеркало под определенным углом и добившись идеального освещения, на что требовалось немало усилий, человек мог увидеть свое более-менее реальное отражение. Именно это и имеет в виду Иаков. Только в ходе тщательного и терпеливого изучения отражения в зеркале, в данном тексте – katanoeo, человек мог узнать, как на самом деле он выглядит. Но стоит ему перестать смотреть на себя [и отойти], [он] тотчас забывает о виденном им отражении. Такая забывчивость и лежит в основе этого сравнения. Отвлекшись на что-нибудь, будучи недоволен своим отражением, из-за плохой ли памяти, – человек забывает о своем отражении, и время, проведенное им у зеркала, оказывается потраченным впустую. Какой бы ни была причина, побудившая его подойти к зеркалу, он мгновенно забывает о том, что видел.

Тот, кто рассматривает Божье Слово, но не претворяет в жизнь открывающиеся ему истины, подобен человеку, который тотчас забывает о своем отражении в зеркале, – с той лишь разницей, что последствия в первом случае несравненно более тяжелые. Он видит свои грехи и зло в реальном свете, а также благодатный дар Божий, Спасителя Христа, и все же, отложив «зеркало», продолжает жить как ни в чем не бывало.

И наоборот, кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действовании. Здесь Иаков употребляет еще более выразительный глагол, чем в двадцать третьем стихе. Parakupto (вникать) – значит склониться и пристально разглядывать что-либо под наиболее выгодным углом зрения. Этот же глагол употребляет Лука, когдарассказывает о том, как Петр разглядывал опустевшую гробницу Иисуса (Лк. 24:12), и Иоанн, когда говорит о рассматривающих гроб Господень Марии и Петре (Ин. 20:5,11). Тот, кто вникает в Слово Божье, закон совершенный, закон свободы, – внимательно изучает его, дабы до конца постичь заложенный в нем смысл. Для него такого рода изучение – не праздное любопытство, как в случае забывчивого человека, о котором шла речь чуть выше. Разглядев истину, он пребывает в ней, стараясь понять, почему именно ее Господь раскрыл людям. Бог являет Свое Слово не просто для слышания, но для исполнения. Ключ к пониманию аналогии Иакова таков: истинный слышатель и исполнитель Слова рассматривает не само зеркало, а то, что видит в нем, – а именно откровения Божьей воли и истины.

Закон назван совершенным, потому что Писание верно, праведно и всеобъемлюще (ср. Пс. 18:8-10); оно вобрало в себя все истины и законы Божьи. Но называя Писание законом, Иаков обращает особое внимание на заповеди Господни и Его требования о беспрекословном соблюдении этих заповедей. А выражение закон свободы подчеркивает силу Слова избавлять верующих от рабства греха к праведному послушанию (Ин. 8:34-36). Слово наделяет нас способностью служить Богу не из страха или чувства долга, но из любви и благодарности. Настанет день, когда оно избавит нас от этого грешного мира; от нашей падшей природы; от нашей плоти; от искушений; от проклятий греха, смерти и ада.

Некоторые утверждают, что закон Божий налагает на нас оковы рабства, тогда как в действительности он освобождает нас. Эта истина кратко и доступно изложена в Послании Павла к римлянам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика