Читаем Толкование на Апокалипсис святого Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова. В 24 словах и 72 главах полностью

80 Св. Мефодий Патарский. Пир десяти дев 3, 8 // Св. Григорий Чудотворец. Св. Мефодий Патарский. Творения. С. 51–52.

81 Слова выделенные скобками присутствуют в русских изданиях, но отсутствуют в греческом тексте в издании Миня.

82 См.: Свт. Василий Великий. Беседы на псалмы. Беседа на псалом 33, 5 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 1. С. 535.

83 Св. Ириней Лионский. Против ересей III, 11, 8 // Св. Ириней Лионский. Творения. С. 249.

84 Камень рубин, карбункул по-латыни, антракс по-гречески еще означает уголь, отсюда и сравнение св. Апостола с возженным и светящимся углем.

85 Прас — порей.

86 Свт. Епифаний Кипрский. О двенадцати камнях, бывших на одежде Аарона // Творения святагоЕпифания Кипрскаго. Ч. 6. М., 1863. С. 267–278.

87 Слова «спасенные» нет в греческом издании Миня.

88 Св. Дионисий Ареопагит. О Небесной иерархии 7, 3 // Св. Дионисий Ареопагит. Сочинения. Преп. Максим Исповедник. Толкования. С. 113.

89 То есть отлучение, отделение. В Откр. 22, 3 «проклятое» — греч. «катафема», поэтому в качестве близкого слова св. Андрей использует слово «анафема».

90 Св. Дионисий Ареопагит. О Божественных именах 1, 4 // Св. Дионисий Ареопагит. Сочинения. Преп. Максим Исповедник. Толкования. С. 225.

91 «Разженный» здесь — «очищенный».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже