Сия Ему глаголющу к ним, се, князь некий пришед кланяшеся Ему, глаголя, яко дщи моя ныне умре: но пришед возложи на ню руку Твою, и оживет. Дочь Иаира обозначает душу каждого, умершую вследствие неисполнения заповедей закона и Божественных повелений. Иаир был начальник синагоги иудейской, как говорят Марк (5, 22) и Лука (8,41). Он оставил свою дочь еще живой, потому что, по словам Марка, он сказал: дщи моя на кончине есть (Мк. 5, 23), а, по словам Луки, она уже умирала (Лк. 8,42). Итак, он по предположению сказал: ныне умре, потому что думал, что дочь до того времени, конечно, умерла. Вероятно, что прежде он сказал: на кончине есть, а потом: ныне умре, т. е. до этого времени. Высказал двойную просьбу, чтобы Христос пришел и возложил руки, так как имел грубый образ мыслей.
Стих 19.
И востав Иисус по нем иде, и ученицы Его. Марк (5,24) и Лука (8, 42) говорят, что следовало также много народу, так как большинство, живя плотской жизнью, желало видеть не столько пользу души, сколько исцеление тела.
Стих 20.
И се, жена кровоточива дванадесяте лет, приступльши созади, прикоснуся воскрилию ризы Его. Об этом пространнее и яснее написал Лука: его повествование в восьмой главе. Воскрилие есть край одежды, который, покрывая ноги, касается при путешествии земли.
Стих 21.
Глаголаше бо в себе: аще токмо прикоснуся ризе Его, спасена буду. Она имела великую веру, потому что верила, что, прикоснувшись края одежды Его, будет спасена, т. е. выздоровеет, но, однако — веру несовершенную, потому что думала скрыть от Того, Который видит и тайные движения души.
Стих 22.
Иисус же обращься и видев ю, рече: дерзай, дщи, вера твоя спасе тя. Матфей, как любитель краткости, пропустил все случившееся посредине, рассказав об одном только чуде, а Лука из точности рассказал все. Это найдешь в указанной главе.
Стих 22.
И спасена бысть жена от часа того. Спасена бысть, т. е. выздоровела, как и Лука сказал: изцеле (Лк. 8,47). От часа, не от того, когда Христос сказал ей: дерзай, дщерь, но от того, когда она прикоснулась к краю одежды, как написали Марк (5, 29) и Лука (8, 44).
Стих 23–24.
И пришед Иисус в дом княжь, и видев сопцы и народ молвящь, глагола им: отыдите, не умре бо девица, но спит. И ругахуся Ему. Был обычай при такого рода несчастьях звать свирельщиков, чтобы они возбуждали плач. Об этом обстоятельстве написал Марк. См. у него повествование в 5 гл. 35 ст. и далее.
Стих 25–26.
Егда же изгнан бысть народ, вшед ят ю за руку: и воста девица. И изыде весть сия по всей земли той. Обо всем этом найдешь в указанной пятой главе, без всякого пропуска.
Стих 27.
И преходящу оттуду Иисусови, по Нем идоста два слепца, зовуща и глаголюща: помилуй ны, (Иисусе) сыне Давидов. Узнав о совершенных Им чудесах и веруя, что Он есть ожидаемый Христос, о Котором часто слышали, они приходят и следуют за Ним, крича: помилуй, т. е. исцели. Называют Его Сыном Давидовым, потому что они слышали также, что Он должен произойти из рода Давидова. Они кричат, чтобы оказать Ему честь, потому что у иудеев это название было величайшей честью. Итак, они верили, что Он может все; но еще не были убеждены, что Он Бог. Поэтому и воздавали Ему честь, как человеку, подобно многим другим.
Стих 28.
Пришедшу же Ему в дом, приступиста к Нему слепца. Довел их до дома, чтобы недовольные не подумали, что Он из честолюбия навязывается на чудеса. Мудро все располагает, отнимая всякий повод к обвинению. Вероятно, дом, в котором Он задержался, принадлежал кому-либо из верующих.
Стих 28.
И глагола има Иисус: веруета ли, яко могу сие сотворити…, т. е. чего вы просите. Он знал, что они веруют в то, что Он может, — иначе каким образом они взывали бы, следуя за Ним; однако спрашивает, чтобы обнаружить их веру и других привлечь чрез это. Чудеса Он совершал не только ради тех, которые получали исцеление, но, преимущественно, ради тех, которые видели и слышали.
Стих 28.
Глаголаста Ему: ей, Господи. Уже называли Его не сыном Давидовым, а Господом, так как поднялись вопросом Его на высоту веры.