Читаем Толковый словарь современной компьютерной лексики полностью

АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ. Автоматическое прекращение работы компьютера из-за отказа аппаратных средств или программного обеспечения. Ср. аварийное завершение.

В результате структура словарной статьи получает следующий вид. В начале статьи находится заголовочный термин, который может быть одно– или многокомпонентным. Затем указываются синонимы, за синонимами в круглых скобках – краткая форма термина, за ней в квадратных скобках – английские эквиваленты. Основное место в словарной статье занимает объяснение термина; при этом отмечаются по возможности его системные отношения с другими терминами. В этих целях употребляются следующие пометы: противоп. при отсылке к словарным статьям, содержащим термины, противопоставляемые по значению, см. — при отсылке к словарным статьям, в которых находится дополнительная информация к тому, что содержится в определении данного термина, ср. — при сопоставлении или разграничении близких по значению или созвучных терминов, то же, что — при тождестве значений у синонимов.

Шрифтовые выделения, используемые в словарных статьях

ПРОПИСНЫЕ ПОЛУЖИРНЫЕ БУКВЫ, которыми выделяются заголовочные термины и их краткие формы.

Строчные полужирные буквы, которыми выделяются синонимы, стоящие после заголовочного термина и английские эквиваленты.

Курсив, которым выделяются: а) двусловные и многословные термины, толкуемые в словаре на своем алфавитном месте (однословные термины выделяются курсивом только в том случае, если они представляют родовое понятие по отношению к заголовочному слову, называющему видовое понятие); б) термины, в том числе однословные, находящиеся в словообразовательных и смысловых связях с заголовочным словом; в) термины, в том числе синонимы, стоящие за отсылками «то же, что», «см.» и «ср.»; г) антонимы, стоящие за ссылкой «противоп.».

Тематический указатель

1. Общие сведения о компьютерах

1.1. Автоматизация человеческой деятельности

АБСТРАКЦИЯ [abstraction]

АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА [automated system]

АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ [computer-aided design (CAD)]

АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА [automatic system]

АВТОМАТИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО, автомат [automation]

АДАПТИВНАЯ СИСТЕМА [adaptive system]

АДАПТИВНОСТЬ [adaptivity]

АДРЕСАТ [target]

БЕСПЛАТНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, свободное программное обеспечение [public domain, freeware]

БЛОКИРОВКА ДАННЫХ [data interlock]

ВВОД ДАННЫХ [data input]

ВВОД/ВЫВОД [input-output]

ВСТРОЕННАЯ СИСТЕМА [embedded system]

ВСТРОЕННАЯ ЭВМ [build-in computer]

ВХОДНЫЕ ДАННЫЕ [input data]

ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ [output data]

ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА [computer system]

ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА [computer science, computing machinery]

ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС, многомашинный вычислительный комплекс (ВК) [computer complex, multiple computer complex]

ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС [calculation process]

ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР (ВЦ) [computer center]

ДИАЛОГ [dialog]

ДИАЛОГОВАЯ СИСТЕМА [dialog system, conversational system]

ДИСТРИБУТИВ [distribution kit]

ДОКУМЕНТ [document]

ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ ЛИЦА [stockholders]

ЗАЩИТА ДАННЫХ [data protection]

ЗАЩИТА ОТ КОПИРОВАНИЯ [copy protection]

ЗНАЧЕНИЕ ПО УМОЛЧАНИЮ [default value]

ИЗБЫТОЧНОСТЬ [redundancy]

ИНЖЕНЕР-ПРОГРАММИСТ [programmer-engineer]

ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ [initialization]

ИНИЦИИРОВАНИЕ [initiation]

ИНТЕРАКТИВНАЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА [interactive computer system]

ИНФОРМАЦИОННО-ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР (ИВЦ) [information computer center]

ИСТОЧНИК ДАННЫХ [data source]

КОМПЛЕКС ПРОГРАММ [program complex, routine set]

КОМПЬЮТЕР [computer]

КОМПЬЮТЕРНАЯ ПЛАТФОРМА, ПЛАТФОРМА [computer platform, platform]

КОНЕЧНЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ [end user]

КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА [quality assurance (QA)]

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПОИСК [concept search]

КPAKEP [cracker]

МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ПОИСК [stemming]

МУЛЬТИМЕДИА [multimedia]

НАВИГАЦИОННЫЙ СПУТНИК [global positioning satellite (GPS)]

НЕЗАКОННОЕ КОПИРОВАНИЕ ПРОГРАММНЫХ СРЕДСТВ, несанкционированное копирование, пиратство [software piracy, piracy]

НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЙ ДОСТУП [unauthorized access, illegal access]

ОБРАБОТКА ДАННЫХ [data processing]

ОПЕРАТОР ЭВМ [operator]

ПОДДЕРЖКА [support]

ПОИСК В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПОЛЯХ [search by field]

ПОИСК ДАННЫХ [data search]

ПОИСК ПО КЛЮЧЕВЫМ СЛОВАМ [keyword search]

ПОИСК С ВОЗВРАТАМИ, обратное прослеживание [backtracking]

ПОИСКОВАЯ СИСТЕМА [search engine]

ПОЛНОТЕКСТОВАЯ ПОИСКОВАЯ СИСТЕМА [full-text search engine]

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ [client, user]

ПРЕДМЕТНАЯ ОБЛАСТЬ [domain]

ПРЕДМЕТНО-ОРИЕНТРОВАННЫЙ [domain specific]

ПРИЕМНИК ДАННЫХ (СООБЩЕНИЙ) [data (message) sink]

ПРОГРАММА [program]

ПРОГРАММИСТ [programmer]

ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ, программное изделие [program product, software]

ПСЕВДОНИМ [alias]

РАСПОЗНАВАНИЕ РЕЧИ [speech analysis, speech recognition]

РЕЗЕРВИРОВАНИЕ [standby]

РЕЗЕРВИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА [device allocation]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Города
Города

Город. Вечная тема вдохновения писателей-фантастов — без изъятия жанров и направлений. Тема, объединившая в этом сборнике четырех живых классиков современной фантастики…Великий Майкл Муркок приглашает в странствие по многоликому городу, увиденному в калейдоскопе параллельных реальностей… Король британской «черной готики» Чайна Мьевилль открывает врата в руины Лондона, ставшего ареной жестоких игр порождений Тьмы… «Интеллектуал от фантастики» Джефф Райман создаст оригинальную антиутопию о славных стариках, противостоящих угнетению новой цивилизации… Однако венцом сборника по праву можно считать ироничную притчу Пола Ди Филиппо, «зажавшего» свой бесконечный город в границы нескольких кварталов…

Джеф Райман , Майкл Джон Муркок , Майкл Муркок , Марина Азурева , Пол Ди Филиппо

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Словари