Читаем Толковый словарь живого великорусского языка полностью

ШЕРСТЬ ж. волос животного; шерстинье ср. зап. самое общее названье: волоса человека. и животн. Волос, человечий, долгий конский; щетина, жесткий и толстый; пух, самый мягкий тонкий; мех, шерсть с кожею; руно, шерсть с одной скотины, особ. с овцы; шерсть, всякий волос, особ. мягкий или курчавый. На арапе нет волос, на нем шерсть. Торговать шерстью, овечьею. Шить шерстями, цветными. Оленья шерсть в набивку идет. | Шерсть, о животных, масть, цвет, краска. Шерстям конским даны особые названья (см. масть). Корсук шерстью походит на лису. С лихой собаки хоть шерсти клок. Стриги шерсть, да не сдирай шкуры. Шерстка гладенькая, когти остренькие, кошка. Стриг чорт свинью: визгу много, а шерсти нет. Мать гладит по шерсти, мачиха супротив. По шерсти, собаке и кличка. Баран без-шерсти не живет, сказала хозяйка, на заметку проезжего, что во щах много волос. Подобрать под шерсть, под масть. Каждая собака в своей шерсти ходит. Пошел на собаках шерсть бить, шататься. Шерсть (масть) не работает, не в масти сила. От стриженого барана шерстью не поживишься. Погладила меня судьба против шерсти. Чужбинка не по шерсти гладит. Ищи в шерсти, пиши пропало! По шерсти разберем. Не льсти: не к шерсти (не кстати тебе). Тело в шерсти - в добре жить. Он молится свт. Предтече в шерсти, раскольник; так писаны старн. иконы. Шерстка, -точка на собачонке как шелк. Шерстища, что на свиньище. Шерстишка жиденькая, плохая. | Шерстка, пск. ресницы (а не веки. Словарь Академии). Шерстина, -нка. -ночка. одиночный волос шерсти. Шерстный или шерстевой, к шерсти вообще относящ. Шерстник, стеганая на шерсти поддевка. Шерстевой амбар. Шерстистый, на ком много шерсти; на чем густая, долгая шерсть, ворсистый. Нет овец шерстистее мериносов. Шерстистая байка. -тость ж. свойство, качество это. Шерстоватый пух. Шерстяной, из шерсти сделан. чулки, - вареги. Шерстяная набивка тюфяка. -ткань. Шерстянки ж. мн. шерстяные онучи, подвертки, подмотки. -ник м. торгующий шерстью. | пск. шерстяной чулок. | новг. сукман, женский понитковый кафтан. Шерстить, клочить, перебивать беспорядочно, перерывая искать. Все бумаги перешерстили у меня! Волк до десятка овец перешерстил! | твер. царапать, драть, как сукно по телу. *Речь твоя словно по-сердцу шерстит. | Астрх. о скотине, быть ко двору. Бывало шерстит нам рыжее, не шерстит только серое - а ныне, нет! | перм. менять лошадь, скотину ухо на-ухо, без придачи. Перешерстил лошадку, променял без придачи на другую. Шерстобит, -бой м. кто бьет, трепля пушит шерсть шерстобитным, -бойным смычком, готовя ее для пряжи или валки. -бойня, -битня, место, заведенье для шерстобитья, -бою, -бойка, -битень ниж. один из снарядов валяльщика. Бьет языком (баба), что шерстобит струной жильной. у костромских шерстобитов, которые ходят по всей Росии и Сибири, свой язык, в роде офенского, но победнее: слова вымышленные, подобранные, изредка татарские; напр. агер, жеребец; беззаботный, самовар; бири, руки; валгаж, день; вит, вода; витить, лить; гадайка, кукушка; гогус, петух; дякать, давать; елесник, пирог, есать, ясать, делать; жор, зуб; заколемить, заболеть, захворать; Звонарь, колокольчик; имляк, ямщик и пр. -гребенная фабрика. -вал, валяльщик; -вальня, -вальное заведенье. -крыл, родовое названье тропических летяг, полетушь. -крас, красильщик шерсти. -мер, снарядец с микроскопом, для измеренья тонины шерсти. -мой, -ка, кто занимается мытьем шерсти; -мойное заведенье, -мойка, -мойня, плот с сараем, южн. мойка. -носные животные, рун ные. -пер, -перая птица, коей перья более походят на волос, напр. казуар. Шерстоперыи гусь, порода гусей, у коих перья всклочены, торчат против шерсти. -прялка, снаряд, для пряденья шерсти. Шерстопрядильня или-прядильная фабрика. -трепальный, -чесальный и пр. ко трепке, ческе шерсти относящ.

ШЕРТЬ ж. стар. присяга мусульман на подданство. Дать шерть. Шертные грамоты за золотима печатьми, Акд. Грамоты шертные Менглигиреевы царевы, с великим князем Иваном, Сл. Акд. Шертовать, присягать, давать клятву. Как они велик. государю на куране шертовали и за весь Крым шертовали, Акд. -ванье, действ. по глаг. Яз Суркай... шертую великому государю своему на том... как в сей шертовальной записи написано, Акд. Шертоприводная запись, присяжный лист для мусульман.

ШЕРХЕБЕЛЬ м. шершебель. немецк. струг, с округлым лезом, для первой, грубой стружки. -ная колодка уже рубаночной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии