Читаем Толковый словарь живого великорусского языка полностью

ЯСЫР, ясырь, есырь; киргизск. джасыр м. ясырка ж. стар. и ныне, по всей азиятской границе нашей, пленник, полоненник, в виде добычи; ясыри считались рабами, невольниками.

ЯТИ и ять что, церк. стар. соверш. глаг. от имати (брать) и имать (ловить); местами доныне (вост.), но более с предлогом брать, взять; ловить, хватать, изымать; начать, стать. Вшед, ят ю за руку, Матф. ял, взял. Всеволод я стръя своего Ярослава, летописн. взял в плен. Яло гореть, влад. стало, начало. Вот он и ну, и ял меня корить! Не иму пахать, яросл. не стану, не буду, не хочу. Ятися, яться, взяться, браться, хвататься; починаться. Ястася за нозе Его, Матф. ухватились. Ятся Елисей за ризы своя, Цар. Отколь ты ялся? взялся, явился. Речка эта ялась сыздалеку, с гор, вышла. Яться за что, яться сделать что, яться кому, язаться, браться, обещаться, обязаться. Отец твой ялся жаловати меня своими жалованьем, Акты. Он ялся, ялси придти. В чем ялся, в том и повинен. Яться с кем, схватиться борьбой, дракой. Где тебе яться с ним, задора! И вскочиша (двое) и ястася с ним (с Андреем Боголюбским), и князь поверже одного под ся, летописн. Ятися бегу, пуститься напобег. Ятися по дань, обещать дань, покорясь. Ятися пути, отправиться. Взять, взнять (вздымать), поднять; взять, соверш. от брать. Взялся не за свое дело. Выять, вынять, вынуть. Догонять кого. Заял скот. Занял денег. Займу да дойму. Займись делом. Изъять, исключить. Наять, нанять батрака. Нанялся - продался. Наднялся, надорвался. Объять, обнять взором. Отъять, отнять силою. Рука отнялась. Мне его не понять, не пойму его. Вода поняла луга. Голуби понялись. Подъять труд, поднять камень. Буря поднялась. Перенять мастерство; - бегущего. Я его не приму, я уже принялся за работу. Пронять ухо. Разъять труп. Разнять драчунов. Снять хлеб с поля. Сняться с якоря. Уйми детей, шалят. Погода унялась. Ятие ср. ятва ж. бранье, взятие; ловля, ловитва, емля, иманье. Идти на ятву, на ловлю. | Ятва ж. новг. ятво ср. вологодск. стая, косяк рыбы, руно, юрово; густой ход рыбы; | обильный залов; ятовь ж. и ятовье ср. урал. место залежки красной рыбы в реке (ятво и ятовь одно слово); это омут, в который красная рыба (белуга, осетр, севрюга, шип) ложится как бы на спячку, слоями, ярусами одна на другую; в назначенный день и час, по пушке, казаки сразу вылавливают ятовь баграми (багрят) и тут же, на льду, закупщики ее раскупают. Ятовный, к ятови относящийся. Ятец, ятчик м. стар. кто берет, хватает кого, для поставленья в суд. Идти ятцом двум человеком, стар. для взятия кого. Ятник м. стар. узник, связень, пленник, колодник, невольник. Ятный сев. вост. сиб. доступный, достижимый; | понятный, ясный; внятный, явственный, вразумительный; четкий, и вообще хорошо постигаемый чувствами; | ясный, в значении светлый, чистый, блестящий. Не ятное дело, не дается, нельзя. Неятно вижу. Он говорил ятно, вся сходка слышала. Икона та уж неятна стала, почернела вся. Ныне ятный месяц стоит.

ЯТКА ж. южн. палатка, торговое место на базаре, рундук, под холщовым навесом. Она под яткою торгует.

ЯТКОВАТЬ олон. толковать много или часто об одном и том же.

ЯТНЫЙ, ятовь и пр. см. яти.

ЯТРЕБА ж. южн. утроба. Лопни моя ятреба! Разорви мою ятребу! клятва. Ятро и ятро ср. ятра мн. черева, нутро, нутренности (см. ядро); | почка? церк. Яко елень уязвлен стрелою в ятра, Притч. в утробу или в черева? | Ятра, ядра, яйца, шулята. Ятреб м. орл. требуха. Ятрышник, растенье Orchis.

ЯТРОВЬ ж. ятрова, ятровка, ятровья, ятровица церк. стар. и зап. южн. жена деверя, зовут ее и невесткой, также жена шурина; | жена брата (деверю и золовке); | жены братьев между собою ятрови. | Ятровья, стар. свояченица.

ЯТРЫШНИК, см. ятреба.

ЯТСКОЙ или яцкой? пирог, яросл. яцко? олон. (ячный?) который едят с медом; печенье с маслом и яйцами, печется в черепке, латке.

ЯТЬ, см. яти. | Буква ять, , гласная, или двугласная, от ие; у нас 30-я, в церк. 33-я. Смысл и значенье буквы этой до того утрачено, что правописанье чрез нее стало шатко, и прибегали для установленья правила то к малорусскому языку, то к особому списку Словаря Академии. Вообще, произносится мягче, ближе к э или к немецк. ое, ае, но изъятий слишком много; принято напр. писать свдние, потому, будто бы, что так пишет церковный язык, а между тем пишут рчь, хотя церковный пишет речь и рещи. С помощью других славянских наречий можно бы разобрать эту путаницу и установить правило, или же остаться при одном е, помня однако, что эта буква и ныне уже произносится на шесть ладов, см. е.

ЯУРТ м. новорос. овечий варенец; вскипяченное овечье молоко заквашивается сметаной и остужается.

ЯХАНГА ж. камч. морская капуста, вид морского пороста, Fukus.

ЯХНУТЬ вологодск. осесть, осунуться; ссесться, съёжиться, усохнуть. Яхнуться твер. податься на что, язнуться, обещаться, яться.

ЯХОНТ м. лал, рубин. Яхонт червчатый, красный, собственно рубин. Яхонт голубой, синий, сапфир. Следующие вовсе не яхонты: яхонт вишневый, аметист; яхонт желтый, гиацинт. Яхонтовое ожерелье.

ЯХТА ж. потешное, мореходное, небольшое судно. Яхтовая команда. Яхтное устройство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии