Читаем Толковый Типикон. Часть I полностью

238. По Триодной части устава. л. 456 об., согласно с древнейшею ркп. Типог. библ. № 285/174/206. л. 13 об. утреня от Антипасхи до Воздвижения в 7 часов. Обычное смягчение сурового режима при опасении коснуться текста древнего устава для уничтожения противоречия.

239. Замечательно, что игумену позволяется, в качестве особой награды за его труды, иметь лучший стол кроме постов. При этом к своему столу игумен приглашает еще 8 братий, в том числе служившего священника, л. 205 об.

240. Здесь влияние устава Великой Константинопольской церкви, по которому патриарх в Великую субботу раздавал ругу (жалованье) клириков; тоже делал Иерусалимский патриарх в вел. четверг (Дмитриевский, Древн. Патр. Тип. 144).

241. Этим обычаем объяснял прп. Феодосий посетившему его великому князю высокий вкус монастырских кушаний.

242. Святогор. Тип. л. 179, 191. Савваитов Путешествие новг. архиеп. Антония в Царьград, 15.

243. Дмитриевский, Τυπικὰ, 654.

244. Дмитриевский, Τυπικὰ, 671, 678. В уставе имп. Ирины этот порядок избрания развивается в оч. сложный обряд. На трех одинаковых хартиях писалась молитва: «Владыко наш Иисусе Христе, молитвами всенепорочной Владычицы нашей Богородицы Благодатной яви нам грешницам, считаешь ли ты достойною настоятельства над нами сестру нашу такую-то»; запечатанные попечительницею мон. хартии клались на время бдения и литургии на престол, сряду после литургии поется Трисвятое и тропари Помилуй нас Господи… Слава, Господи призри с небесе и виждь… И ныне, Единородне, Единосущне… Священник (в полном облачении) говорит сугубую ектению, к которой присоединяет и прошение: «Еще молимся, да покажет нам Господь достойную настоятельства у нас»; сестры — «Господи помилуй» 30 раз и 15 колено преклонений с воздеванием рук и молитвою: «Боже сердцеведче, яви нам грешницам достойную настоятельства у нас». Священник, сделав 3 земных поклона пред престолом с тою же молитвою берет одну из хартий, и по проверке печати запечатавшая вскрывает ее; избранная после 3 колено преклонений берет с особого места пред алтарем Типик и жезл, становится на игуменское место, ей приносят приветствие, воссылается слава Богу и бывает обычный отпуст от иерея. (Тип. имп. Ирины, гл. 11. Migne Patrol. s. gr. t. 127).

245. Там же, гл. 46, 5, 16, 15, 24, 28.

246. В греч. ркп. здесь спутано: «он же (тот же хор) должен выполнять на утрени: Бог Господь, канон и светилен, на литургии — прокимны, на повечерии С нами Бог» и т. д.

247. Кекелидзе, Литург. груз. пам. 323; ркп. М. Рум. муз. Сев. 35491, л. 13 об.–14 об., ср. ркп. Моск. Синод. библ. греч. 381, л. 14 об.–15.

248. Там же, № 35, л. 16 об.; № 381, л. 17 об. 18, Кек. 325.

249. № 35, л. 19 об.–20. Кек. 326.

250. Ркп. Моск. Синод. библ. греч. № 381 XII–XVI в., л. 19 об.–22 об.

251. Там же, л. 22–23.

252. Дмитриевский, Τυπικὰ 796–809.

253. Там же, 863.

254. Кекелидзе Лит. груз. пам. 315–326. Ркп. Моск. Рум. Муз Сев. № 491/35, л. 1–20. Моск. Синод. библ. № 456 л. 1–23.

255. Ркп. Моск. Синод. библ. № 381, л. 1–40.

256. Кекелидзе, Лит груз пам. 316.

257. Последование это, заменившее собою чин мешения теста Студ.-Ал. устава (см. выше, стр. 426) и удержанное некот. слав. ркп., состояло в следующем. После утрени и 1 часа. если в пекарне бывает закваска хлеба, чередной иерей идет туда в епитрахили с кадилом и в преднесении свечи, как на литию, при пении литийной стихиры храма с Богородичн. в сопровождении братии; в пекарне бывает малая ектения и молитва на благословения хлеба, как на бдении (только вместо «хлеби сия» — «мешение тесто сие»); в закваску вливается агиасма и бывает отпуст «Христос истинный Бог наш молитвами Пречистыя Своея Матере и всех свв. труждающимся во обители сей отцам и братиям нашим подаст мзду небесную и нас помилует…» (Ркп. Моск. Синод. б. XVI в. № 379, л. 290, № 380, л. 22; слав. № 678/386, л. 233 и др. ркп.).

258. Дмитриевский, Святогорский (афонский) Типикон. Рук. для сельск. паст. 1887, № 3.

259. Неизменное чтение воскресного Евангелия на воскресной утрене было особенностью Святогробского устава, сохранявшеюся в храме Воскресения от IV в. (Дмитриевский, Богосл. стр. и пасх. седм. 9.225) и перешедщею в русскую церковь должно быть, чрез посредство устава Великой Константинопольск. церкви.

260. Мансветов, Церк. Уст. 311 и д.

261. Характерно однако, что даже в Палестинской лавре св. Саввы, откуда вышел нынешний наш Типикон. ныне руководятся этим Константинопольским изд. Типикона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука