Читаем Толлеус. Изгой полностью

– Целитель, но не чародей-целитель, хотя они тоже умеют чувствовать больных. Действуем мы по-разному. Чародейство – точная наука, поэтому чародей-целитель оказывает определенное вполне конкретное воздействие на ауру. А мы… Теперь уже только я… Я чувствую не только ауру, а людей, предметы, события в целом и испытываю дискомфорт, когда где-то образуется дисбалланс. И тогда я просто-напросто пытаюсь внутри себя избавиться от этого скребущего чувства, а в результате становится хорошо не только мне, но и объекту приложения, так сказать.

Искусник молчал, с недоумением косясь на странного собеседника.

– Ах, вижу, что непонятно объясняю, – виновато улыбнулся Монг. – Как бы объяснить лучше? Вот, к примеру, ваша повозка! Она добротная, крепкая – почти в гармонии. Вот только оси плохо смазаны, оттого и скрипит. Повозке больно в местах, где трутся колеса. И мне больно чувствовать ее боль, простите за тафтологию, поэтому я сейчас помогу ей!

Толлеус не заметил ровным счетом ничего, но только повозка на самом деле перестала монотонно поскрипывать. Или все-таки чуть-чуть маны из ауры Монга убавилось? Искусник аж головой затряс:

– Волшебство какое-то! Как так? – Не участь, не понимая методов и способов воздействия – невозможно!

– А ведь вы совершенно правы! – весело мурлыкнул Монг. В сказках все непонятное называют волшебством. Получается, я волшебник! – с этими словами коротышка по-мальчишески подмигнул старику.

– Если у вас, уважаемый волшебник, такая сила, что достаточно только пожелать, и сбудется, отчего пешком путешествуете? – с ехидцей спросил Толлеус.

– Понимаю, – улыбнулся Монг. – Специфика моих способностей. Вы не поверите, но куда-как проще находить гармонию, не имея за душой много вещей. Я могу пройти мимо чужой вещи, отгородившись от нее. Но каждый предмет, принадлежащий мне, потребует от меня собственной гармонии. И гармонии между ним и другими предметами тоже. Это… истощает. Вот и весь секрет. Наверное, поэтому таких, как я, не много. А еще, когда ты идешь, то находишься в гармонии с окружающим миром, причем не важно, где: по мощеной дороге или выбиваешься из сил, пробираясь через бурелом. А когда едешь, то обрести гармонию сложнее – твое взаимодействие с окружающим опосредовано!

– Очень уж витиевато излагаете, по-книжному, – обратил внимание Толлеус.

– Ваша правда, – шире улыбнулся коротышка. – Довелось пообщаться с умными людьми.

– Такую речь за один день не поставишь. Много общались, не так ли? Разве близкое общение с людьми не вызвает привязанности, требующие гармонии?

– Зрите в корень, уважаемый! Сейчас я в самом деле стараюсь избегать близких отношений. Но только умению чувствовать гармонию учиться еще дольше, чем культуре речи. В молодости шустр был, много чего успел… Вот только семьей не обзавелся, – впервые на лице попутчика проскользнула тень грусти, смазав счастливую улыбку. – Теперь это сделать гораздо сложнее.

– Так зачем, если не в радость? – изумился искусник.

– У вас есть ученик? – Монг с улыбкой приподнял бровь.

Толлеус многие годы прожил один и ни о каких учениках даже не помышлял. Но случай свел его с Оболиусом, и старик не мог не признать – роль учителя ему нравилась.

– Есть, – кивнул он.

– А у меня нет, – словно извиняясь, улыбнулся коротышка.

– Все же, что погнало вас с насиженного места? – вернулся Толлеус к самому первому своему вопросу.

– Это! – ткнул пальцем в небо Монг.

– Дождь? – удивился искусник. – Опять нелады с вашей гармонией?

– В самую точку! – довольно расплылся в улыбке случайный попутчик.

– Это как?

– Очень просто! Это не просто дождь, когда природа сбрасывает напряжение, сама возвращаясь к баллансу – это результат проклятия, наложенного на большую территорию. И теперь природа вокруг Боротона корчится от боли, просто никто этого не замечает.

– Так исправьте, вы же волшебник! – Толлеус еле удержался, чтобы не хихикнуть.

Улыбка Монга стала печальной:

– Мне не хватает сил. Слишком стар стал. Вот в молодости… В молодости не только крепче кости и лучше реакция. Думаю, сотню лет назад я бы справился, а сейчас вытерпел всего неделю, и бегу, как крыса с тонущего корабля. Так, кажется, говорят на флоте.

– При чем здесь флот? – не понял искусник.

– Совершенно не при чем. Просто город заливает водой, вот и пришлось к слову. Не обращайте внимания.

– Простите за нескромный вопрос, но сколько же вам лет? – Толлеус оценивающе уставился на собеседника. Сам бы он дал ему лет сорок-пятьдесят.

– Не помню, – улыбнулся Монг. – С какого-то момента считать года становится скучно. Но я помню времена, когда Оробос как империя еще не существовал. Да, лихие были времена. Я тогда еще плохо чувствовал и мало что умел, но от того дисбалланса, который сложился в нынешнем Кордосе, вздрагиваю по сей день. Тогда отец тоже не справился, даже не пытался – Это захватило огромные территории. Мы сбежали тогда одними из первых – сперва колдунов и всех прочих выпускали свободно.

Толлеус слушал откровения бывшего соотечественника в полуха. Перед мысленным взором старика стоял возраст собеседника.

Перейти на страницу:

Похожие книги