Читаем Tolstoy полностью

There were some Russian landowners who abused their unlimited powers, and treated their serfs with unimaginable cruelty. Nikolay Volkonsky was not one of those. Like other landowners, he treated Yasnaya Polyana as his own private kingdom but was, it seems, only mildly despotic. He may have forced his musicians to double up as swineherds, but he did not beat them. He may have had a succession of children with his servant Alexandra, whom he sent off to the orphanage, but he did not keep a harem as some landowners did. Volkonsky’s relationship with his serfs features heavily in Tolstoy’s memoir of his grandfather, whom he clearly idolised. He recalls, for example, how his grandfather built fine accommodation for his servants, and ensured they were not only well fed and dressed but also entertained. ‘My grandfather was considered a very strict master,’ he wrote, on the basis of his conversations with some of the older Yasnaya Polyana peasants, ‘but I never heard any stories of his cruel behaviour or punishments, so usual at that time.’36 At the same time he admitted that his grandfather probably did overstep the mark on occasion. Later on in his memoirs, he recalls Nikolay Sergeyevich’s particular fondness for Praskovya Isayevna, the housekeeper, who represented the ‘mysterious old world’ of Yasnaya Polyana. If Tolstoy based old Natalya Savishna in Childhood on her as faithfully he claims in his memoirs, then at a much earlier stage of her life, when she had been halfway along her career path from maid to housekeeper and was working as a nanny, Praskovya was banished by Nikolay Volkonsky to work in a cowshed in a distant estate in the steppes. Her crime had been to fall in love with one of Prince Volkonsky’s footmen, and to have asked Nikolay Sergeyevich’s permission to marry him. She proved so irreplaceable, however, that within six months, she was brought back and installed in her former position, at which she apparently fell at Prince Volkonsky’s feet and begged for forgiveness.

Maria Volkonskaya was seven when her father took her to live in Yasnaya Polyana, and it would be her home for the rest of her life. Until then, she had barely known her father, who had been away in the army, but he devoted a great deal of time to her during the lonely years of his retirement, and paid particular attention to her education. Four handwritten textbooks containing materials written out by a scribe for Maria Nikolayevna when she was in her teens indicate what her father’s priorities were – and also his expectations. She studied mathematics and astronomy (the authorities here being Pythagoras, Plato, Ptolemy and the ancient Babylonians), forms of government (including despotic, monarchical and democratic), classics (the letters of Pliny the Younger were a major source), and agriculture.37 Tolstoy’s mother also took a keen interest in the natural world. In 1821, when she was thirty-one, she compiled a detailed ‘description of the orchard’ at Yasnaya Polyana, naming each of the sixteen varieties of apple growing there. Another time she described what was blooming at Yasnaya Polyana in July: poppies, sweet william, stock, marigold and delphinium.38

Maria Nikolayevna had a good knowledge of five languages, including Russian, which was not all that common amongst upper-class Russian women at that time, for whom French was their first language. In his memoirs Tolstoy also records that his mother was an accomplished pianist, artistically sensitive, and a born storyteller. Apparently her tales were so compelling that the friends who gathered round at balls preferred listening to her to dancing. She wrote many of them down, as well as poems, odes and elegies. One unfinished story is called ‘The Russian Pamela, or There are No Rules Without Exceptions’. Inspired by Samuel Richardson’s famous 1740 novel about a maid whose virtue is rewarded with marriage to her late mistress’s son, Maria’s Russian version incorporates a young serf girl being given her freedom before she can marry her noble suitor, Prince Razumin. The character of Prince Razumin (whose name means ‘Reason’) is clearly a thinly disguised portrait of her father. He is described as a man with an excellent mind and noble in spirit, who imposes very strict rules but has a kind, sensitive heart. He is a man who knows his own worth, demands respect and obedience from his subordinates and high standards from his children, considers himself superior to others and is proud of his high birth. A similar portrait would emerge when Tolstoy sat down to describe the character of old Prince Bolkonsky in War and Peace, although there were some important fundamental differences – Maria Nikolayevna was a devoted daughter like Princess Maria Bolkonskaya, but did not live in a state of discord with her father, as far as can be ascertained from her diary and other sources.39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
100 знаменитых евреев
100 знаменитых евреев

Нет ни одной области человеческой деятельности, в которой бы евреи не проявили своих талантов. Еврейский народ подарил миру немало гениальных личностей: религиозных деятелей и мыслителей (Иисус Христос, пророк Моисей, Борух Спиноза), ученых (Альберт Эйнштейн, Лев Ландау, Густав Герц), музыкантов (Джордж Гершвин, Бенни Гудмен, Давид Ойстрах), поэтов и писателей (Айзек Азимов, Исаак Бабель, Иосиф Бродский, Шолом-Алейхем), актеров (Чарли Чаплин, Сара Бернар, Соломон Михоэлс)… А еще государственных деятелей, медиков, бизнесменов, спортсменов. Их имена знакомы каждому, но далеко не все знают, каким нелегким, тернистым путем шли они к своей цели, какой ценой достигали успеха. Недаром великий Гейне как-то заметил: «Подвиги евреев столь же мало известны миру, как их подлинное существо. Люди думают, что знают их, потому что видели их бороды, но ничего больше им не открылось, и, как в Средние века, евреи и в новое время остаются бродячей тайной». На страницах этой книги мы попробуем хотя бы слегка приоткрыть эту тайну…

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Ирина Анатольевна Рудычева , Татьяна Васильевна Иовлева

Биографии и Мемуары / Документальное