О, слово роковое! О, тиранство!Вот горькая расплата за грехиСлуженья рабского фиглярской музе!Бываем ли на сцене мы собой?Да никогда! По прихоти поэта.Что у себя в каморке пишет бредни,Мы то князья, то нищий сброд и шваль,То утопаем в роскоши фальшивой,То кутаемся в грязные лохмотья,Страша людей аляповатым гримомИ опасаясь в зеркало взглянуть,Где, вопреки святым законам правды,Отражены совсем не мы, а рожиПохлестче всяких святочных чертей!Но в миг, когда своим исконным правомХотя бы раз собой побыть на сценеМы вздумали воспользоваться, — грубоБряцая цепью нашей несвободы,Одернула нас рыком преисподниТа сила, что директором зовется.Голос директора. Милейший! Вы выпадаете из роли!
Семпитернус. О нет, тиран! Я из нее вознесся!
Адолар.
Идет директор! Вижу нос багровый,Он близится походкою медвежьей,Сверкают гневом стекла окуляров!Спасайся, брат! От этого зверюги,Что к нам приставил дьявол режиссер,Нас выручат лишь ноги да аванс,Отспоренный у выжиги кассира.Оба в панике убегают со сцены.
Режиссер (из-за сцены). Ну вот, сбежали. Экспозицию считай что загробили, теперь пьеса провалится с треском. Жаль только беднягу автора.
Голос директора (нечеловеческим рыком). Господин машинист! Черт подери, да звоните же!
Машинист звонит, и сцена преображается
КАРТИНА ВТОРАЯОгромный зал приемов с роскошным троном в глубине. Под звуки торжественного марша входят лейб-гвардейцы под предводительством Бригеллы, затем появляется Тарталья с жезлом обер-церемониймейстера, за ним следуют пажи, фрейлины и придворные; входит принцесса Бландина в сопровождении свиты министров и придворных. Второй взвод лейб-гвардии замыкает шествие Принцесса Бландина поднимается на трон.
Бландина.
Ну, а теперь посланника впустите,Что прислан мавританским королем,Невеждою, чьи грубость и гордыняПод стать его желаньям нечестивым.А уж потом замкнутся навсегдаУшей и крепостей моих врата,Слова и ядра от брони отскочат,Сразив того, кто нас унизить хочет!