Читаем Том 1. Атланты. Золотые кони. Вильгельм Завоеватель полностью

Цезарь, запертый на полуострове, попал в ловушку и хорошо знал об этом. С трех сторон ему угрожал наш флот. С южной стороны я отрезал ему путь к отступлению, применив испытанную тактику: приказал вырыть каналы, превратив низину в болото. Скалы служили надежным укрытием моим воинам. Атаковать же его я не решался, имея в своем распоряжении разрозненные и совершенно необученные отряды. Он тоже был мало на что способен, несмотря на талант полководца, в западне из океана и болот. И все же в своих «Комментариях» он не согласился с тем, что его тогдашнее положение было безвыходным: «Захватив значительную часть территории врага, убедившись в бесполезности захвата его городов, в то время как основные силы венедов сохранялись, я решил ожидать подхода своего флота».

А что ему оставалось делать? Те пятьдесят галер Децима Брута, его адмирала, да горстка пиктонских и аквитенских кораблей составляли его последнюю надежду. Седьмой легион не мог прийти на помощь, так как был послан еще раньше на усмирение Аквитена и Лабьена и на север Арморика, чтобы не дать им влиться в содружество союзников венедов. Эти когорты были слишком далеко, чтобы выручить Цезаря в короткий срок.

В своем голодном лагере, под промокшей палаткой, он наблюдал, как с каждым днем слабеет дух его солдат. Он был слишком умен, чтобы не сознавать, что если Брут задержится или ему не удастся провести галеры, то с мечтой о завоевании Галлии придется расстаться. Его легионеры уже истребили скудный запас провизии, награбленной в редких деревушках полуострова, съели весь отобранный скот. Теперь им приходилось варить коренья и драться из-за ракушек, растущих под водой на скалах, откуда они добывали устриц. Иногда лодки, которым удавалось по ночам пробраться незамеченными между нашими баркасами, подвозили ему запасы, но это удавалось лишь от случая к случаю.

Всем было ясно, что решающая схватка должна произойти на море. Венеды заранее торжествовали победу и поздравляли Хуриуса. Бренн пообещал, что, если Цезарь попадет в его руки живым, он отдает его друидам. Его должны задушить на холме Праха в честь Эзуса. Все центурионы будут сожжены в ивовой клети. А Брута, моряка, отправят к сенам, суровым монахиням, которые живут на далеком острове и о которых говорили почему-то только шепотом. Мне едва удалось уговорить бренна не распускать союзников и доукомплектовать команды баркасов.

— Я понимаю, Бойорикс! Ты хочешь заслужить свою долю добычи. Выбирай себе три корабля, какие захочешь. Надеюсь, ты и на воде пригодишься нам.

Шиомарра поспешила принять его дар. Она была необычайно возбуждена. Но, когда мы вступили на корабль, лицо ее приняло точно такое же серьезное выражение, какое было на лицах резных фигур, изображающих богиню Эпону.

Глава V

Цезарь писал: «Как только флот Децима Брута показался на горизонте, от города навстречу ему поплыли двести полностью оснащенных, готовых к бою кораблей. Они выстроились в боевом порядке против нас».

Он, видимо, не знал, что мы за день до того были предупреждены о приближении галер через дозорных, разбросанных в прибрежных скалах. Дальше он описывает события с сознательной недосказанностью. Только концовка этого сражения, печальная для нас, отражена верно. В действительности же оно сложилось из двух этапов: началось утром и закончилось на заходе солнца.

Дозорные сообщили о появлении галер вечером, но еще раньше к нам поступили сигналы от союзников-намнетов, заметивших оживление у пристаней Ратиака, а потом и отплытие кораблей. Таким образом, мы были предупреждены заранее, и у бренна было достаточно времени, чтобы решить, как ему встретить римлян. Он мог выбрать одно из двух решений: либо напасть на Брута неожиданно, либо дать ему подойти к островам и уже там дать сражение по всем правилам. Он созвал военный совет. Я присутствовал на нем, но не высказывался, поскольку ничего не смыслил в морской тактике. Я удивился, до чего легкомысленно были настроены собравшиеся, как много они чесали языками, боясь в то же время сказать что-то определенное, взять на себя ответственность. Казалось, этих людей, привыкших к опасности, в тот вечер сковало какое-то злое наваждение. Даже Хуриус не проявил решительности. Он сказал, что нуждается в совете богов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза