Стоит под горкою трактир,И как-то вечеркомТуда один Мужик-с-Луны,Надев парадные штаны,Спустился за пивком.Там жил весьма пушистый кот,Заядлый музыкант.Он арфу брал (с одной струной)И пел (особенно весной),Светясь, как бриллиант.Там жил весьма облезлый пес,Забавник и шутник.Он проползал в гостиный залИ ножки стульев отгрызалВ один прекрасный миг.Еще корова там жила —Надменная весьма.Но если только где-то вдругЗаслышит музыкальный звук —То пляшет без ума.И ложка с вилкой были там —Весьма из серебра!А это вовсе не пустяк —Полировать их так и сякС утра и до утра.Мужик-с-Луны глотнул чуток,А кот пошел орать,И вилка с ложкой — за столом,И та, с рогами — за окном,И пес — пошли плясать.Как вдруг корова в небо — прыг!Не в склад и невпопад.Прошла вприсядку по Луне,Собой довольная вполне,И прямиком назад.Мужик-с-Луны еще хлебнулИ бухнулся под стул,И захрапел среди котлет.Тем временем пришел рассвет,А парень-то уснул!Коту трактирщик говорит:— Такие, брат, дела!Мужик-с-Луны изрядно спит,А белый лунный конь стоит,Кусая удила!И псу хозяин говорит:— Послушай, дорогой!Так солнце слопает Луну,А мы имеем лишь одну,И не бывать другой!И он корове говорит:— Любезная мадам!Беднягу нужно разбудить,А то неловко может бытьВсем нам, а также вам!И вилке с ложкой говорит:— Послушайте, прибор!Когда мы все раскроем рты(разнообразной чистоты),То выйдет славный хор!И сам себе он говорит:— Мы все утомлены.Но спать геройски не пойдем,Пока на место не вернемВот этого с Луны!И все они раскрыли рты,И вышел мык и мяв,И тявк, и звяк из серебра.Мужик-с-Луны пришел в себяИ понял, что не прав.Он быстро закатил Луну(Что было очень мило),И спать пошел весь коллектив,Немало этим возмутивВзошедшее светило.Ему долго и громко хлопали. Голос у Фродо был неплохой, и песенка пришлась по вкусу.
— Где там старина Маслютик? — кричали из зала. — Пусть послушает. Эй, Боб, выучи своего кота бренчать, а мы потом попляшем.
Все пропустили по кружке и принялись требовать: «Повторить! Повторить просим! Еще разок!»
Фродо тоже отхлебнул, собрался с духом и запел. Теперь ему подпевали: мотив-то был пустяковый, а слова легко запоминались. Теперь уже Фродо, как недавно Пиппин, почувствовав себя в центре внимания, разошелся не на шутку. Он корчил рожи по ходу песни, подпрыгивал на столе и, пожалуй, переусердствовал немножко, подпрыгнув на словах «Как вдруг корова в небо — прыг!» чуть выше, чем следовало. Приземлился он прямо в поднос, полный пустых пивных кружек, поскользнулся и в звоне и грохоте свалился со стола. Слушатели привстали, уже готовые повалиться от хохота и… застыли с раскрытыми ртами и выпученными глазами. Певец-то исчез, словно сквозь пол провалился и дырки не оставил!
Местные хоббиты поморгали недоуменно и дружно принялись звать Маслютика. Вокруг Сэма и Пиппина сразу образовалось пустое пространство. На них поглядывали издали мрачно и недоверчиво, как, впрочем, и следовало глядеть на сообщников странствующего чародея, от которого неизвестно чего ждать. А вот один местный, смуглый, посмотрел на них с пониманием, слегка насмешливо, и не торопясь вышел вон. Сразу вслед за ним снялся и косоглазый южанин. Между прочим, парочка эта весь вечер шушукалась за дальним столиком. Ушел с ними и привратник Гарри.