Читаем Том 1 "Пробуждение", Том 2 "Принятие" (СИ) полностью

— Почему? — София удивилась сказанному. — Ничего не имею против квадроциклов, трициклов и багги.

— И всё же.

— Я подготовилась, — из недр складок махрового пледа показалась рука с упаковкой таблеток.

Спрашивается, где она их хранила?

— Если не секрет, зачем тебе это? — парень скрыл улыбку за кружкой.

— Неважно чувствую себя.

Буркнув ещё что-то неразборчивое, она направилась в находящуюся на втором этаже ванную комнату.

— Как скажешь, — прошептал он со смешком в голосе.


* * *

Спешно заталкивая вещи в спортивную сумку, Шон вновь и вновь возвращался к теме вчерашнего разговора. Как ни крути, а всё казалось очень подозрительным: тут и деятельность отца реципиента, и обстоятельная забота приёмной матери, и… Да много чего ещё.

— Готов?

За спиной Шона, в дверях, стояла София с сумкой в руках. На удивление, в этом доме у неё имелось всё необходимое для поездки.

— Да. Соф, ты уверена, что сможешь справиться… с доро́гой, — пояснил он.

— Нормально, — отмахнувшись, она пошла запускать своего двухколёсного скакуна.


* * *

— Нет мест. Всё занято школьниками.

Грузный водитель азиат, держа в руках список, не пускал Софию в автобус. За всем этим действом пристально наблюдали из окон транспорта одноклассники Шона. Даже отсюда он видел, как эти уродцы, ехидно посмеиваясь, тыкали своими маленькими пальчиками в него и Софу. Особо борзые вызывающе посвистывали и не постеснялись отпустить пару едких комментариев внешности девушки.

— Извините, я ничем не могу вам помочь.

Лицо Шона скривилось.

— Хотя бы сумки в багажный отдел можете положить?

— Сумки? Могу, — утвердительно покачал он головой, покрытой редкой растительностью.

София вопросительно посмотрела на юношу.

— Найдём транспорт. В крайнем случае, можно добраться на такси, — он не собирался бросать подругу.

Не успела Арша ответить, когда откуда ни возьмись появилась госпожа Эджиро.

— И куда это вы собрались, молодой человек?

— Туда же, куда и все остальные, Эджиро-сама, — приветствуя директора, сложив руки, он выполнил традиционный о-дзиги, на что получил в ответ от Фумико удовлетворённое покачивание головой.

— Госпожа Абэ, Шон-кун.

— Эджиро-сама.

София не стала отставать от своего спутника, поклонившись чуть глубже, чем он сам. Вообще, девушка могла и не делать этого, поприветствовав Фумико соразмерным наклоном головы. Но. Немногие из присутствующих могли верно истолковать в этом жесте подтекст, кроющийся в традиционных правилах и нормах поведения островной империи. Последнее нельзя было сказать про госпожу Эджиро, щека которой предательски дёрнулась в ответ на увиденное.

— Эджиро-сама, — обратился к ней Шон с очередным, но не таким уже глубоким поклоном, — моя знакомая, ввиду обстоятельств непреодолимой силы, пожелала направиться вместе с нами в загородное имение собственного клана, однако столкнулась с трудностью, выражающейся в отсутствии свободных мест в автобусе. Госпожа директор, вы не могли бы поспособствовать решению этой непростой ситуации?

— Завернул так завернул, — Фумико довольно цокнула языком. — Говоришь обстоятельства непреодолимой силы? — её взгляд переместился на блондинку. — Хотела бы я поинтересоваться, что это за такие обстоятельства, но не буду. Дождитесь проверки прибывших учеников, после чего я что-нибудь придумаю. Однако я запрещаю тебе добираться каким-либо иным способом до места назначения, — заметив, что парень её не слушает, шепчась в это время с полукровкой Абэ, она закончила с нажимом. — Шон-кун, надеюсь, я ясно изъясняюсь?

— Да-да, простите, госпожа директор — кивнув, он вновь продолжил вести беседу.

— Она тебя сейчас взглядом испепелит, — прикрыв ладошкой губы, прошептала рядом стоя́щая София. — Мне уже не кажется такой хорошей идея направиться вместе с тобой.

— Забудь, — поморщился её собеседник, — этомои с ней тёрки. Тем более, ты же сказала, что тебе нездоровится, — припомнил он недавно произнесённую отмазку.

— Почему-то мне кажется, что мне здесь не рады.

— Ага, — согласился с ней парень, — поездка будет та ещё. И нет, тут дело не в тебе, а во мне. Я типа этот, — силясь вспомнить неоднократно слышанный в свой адрес фразеологизм, Шон восторженно выдал, — хиккан!

— Ляпнешь тоже глупость, — рассмеялась она, словно школьница.

Она догадывалась кто такие хикканы, так как это слово является сокращённой формой наиболее используемого в Японии — хикикомори. Однако это выражения, являлось противоположным сути юноши и никак к Шону не относилось.

Завидев, как за ними наблюдают одноклассники, София хищно улыбнулась и под осуждающий взгляд Фумико демонстративно поцеловала юношу в щёку.

— Соф, хватит. Меня и так эта мелочь вымораживает, а если их вопли ещё и усилятся на почве коллективной зависти, мне придётся решать вопрос кардинальными методами, — зловеще подмигнув, он взял её под руку.

— Зато хикканом называть не будут.

Не сказать, что Шон обращал на это внимание, однако.

— И то верно, — хохотнул он.

— Два ученика не явились, — директриса обрадовала Софию. — Госпожа Абэ, можете проходить и размещаться на любом свободном месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги