Читаем Том 1. Стихотворения полностью

Уронила луна из ручек— Так рассеянна до сих пор —Веер самых розовых тучекНа морской голубой ковер.Наклонилась… достать мечтаетСеребристой тонкой рукой,Но напрасно! Он уплывает,Уносимый быстрой волной.Я б достать его взялся… смело,Луна, я б прыгнул в поток,Если б ты спуститься хотелаИль подняться к тебе я мог.

Искусство

Созданье тем прекрасней,Чем взятый материалБесстрастней —Стих, мрамор иль металл.О светлая подруга,Стеснения гони,Но тугоКотурны затяни.Прочь легкие приемы,Башмак по всем ногам,ЗнакомыйИ нищим, и богам.Скульптор, не мни покорнойИ вялой глины ком,УпорноМечтая о другом.С паросским иль каррарскимБорись обломком ты,Как с царскимЖилищем красоты.Прекрасная темница!Сквозь бронзу СиракузГлядитсяНадменный облик муз.Рукою нежной братаОчерчивай уклонАгата —И выйдет Аполлон.Художник! АкварелиТебе не будет жаль!В купелиРасплавь свою эмаль.Твори сирен зеленыхС усмешкой на губах,СклоненныхЧудовищ на гербах.В трехъярусном сияньяМадонну и Христа,ПыланьеЛатинского креста.Все прах. — Одно, ликуя,Искусство не умрет.СтатуяПереживет народ.И на простой медали,Открытой средь камней,ВидалиНеведомых царей.И сами боги тленны,Но стих не кончит петь,Надменный,Властительней, чем медь.Чеканить, гнуть, бороться, —И зыбкий сон мечтыВольетсяВ бессмертные черты.

Анакреонтическая песенка

Ты хочешь чтоб была я смелой?Так не пугай, поэт, тогдаМоей любви, голубки белойНа небе розовом стыда.Идет голубка по аллееИ в каждом чудится ей враг,Моя любовь еще нежнее,Бежит, коль к ней направить шаг.Немой, как статуя Гермеса,Остановись, и вздрогнет бук, —Смотри, к тебе из чащи лесаУже летит крылатый друг.И ты почувствуешь дыханьеКакой-то ласковой волныИ легких, легких крыл дрожаньеВ сверканьи сладком белизны.И на плечо твое голубкаСлетит, уже приручена,Чтобы из розового кубкаВкусил ты сладкого вина.

Рондолла

Перейти на страницу:

Все книги серии Н.С.Гумилев. Сочинения в трех томах

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия