Читаем Том 1. Стихотворения 1813-1820 полностью

Dis moi, pourquoi l'EscamoteurEst-il siffl'e par le parterre?H'elas! c'est que le pauvre auteurL'escamota de Moli`ere.

перевод:

Скажи мне, почему «Похититель»Освистан партером?Увы, потому, что бедный авторПохитил его у Мольера.

(Франц.)

«Je chante ce combat, que Toly remporta…» *

Je chante ce combat, que Toly remporta,O`u maint guerrier p'erit, o`u Paul se signala,Nicolas Maturin et la belle Nitouche,Dont la main fut le prix d'une horrible escarmouche.

перевод:

Пою сей бой, в котором Толи одержал победу,Где погиб не один воин, где Поль отличился,Николая Матюрена и прекрасную Нитуш,Рука которой была трофеем ужасной стычки.

(Франц.)

Двум Александрам Павловичам *

Романов и Зернов лихой, Вы сходны меж собою:Зернов! хромаешь ты ногой, Романов головою.Но что, найду ль довольно сил Сравненье кончить шпицом?Тот в кухне нос переломил, А тот под Австерлицом.

Гараль и Гальвина *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы