Совр
. 1854. Т. XLV. С. 6; Изд. 1854. С. 120; Изд. 1868. С. 77; Изд. 1900. С. 399.Его уж нету в нашем круге.Изд. СПб., 1886
. С. 412.«КАК ПОРОЮ СВЕТЛЫЙ МЕСЯЦ...»
(Из Гейне
)Сноведеньем пролетелиАвтограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 7. л. 5; все изд., кроме — Галатея
. 1839. Ч. III. № 21. с. 253.ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА
Люблю грозу в начале Мая:Как весело весенний громИз края до другого краяГрохочет в небе голубом!С горы бежит ручей проворный,В лесу не молкнет птичий гам;И говор птиц и ключ нагорный,Все вторит радостно громам!Ты скажешь: ветреная Геба,Кормя Зевесова орла,Громокипящий кубок с неба,Смеясь, на землю пролила.Галатея
. 1829. Ч. I. № 3. С. 151.К N. N.
Он улетел с младых твоих ланит...Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 4 об.
ПРОБУЖДЕНИЕ
Еще шумел веселый день,Толпами улица блистала,И облаков вечерних теньПо светлым кровлям пролетала.Весенней негой утомлен,Я впал в невольное забвенье:Не знаю, долог ли был сон,Но странно было пробужденье.Украдкой в сумраке ночномХодило лунное сиянье,И ночи зыбкое молчаньеЕдва струилось ветерком.Сомнительно в мое окноСмотрело бледное светило —И мне казалось, что оноМою дремоту сторожило.И между тем какой-то генийИз пышного златого дняТропою тайной сновиденийВ страну теней увел меня.Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 23. Л. 6–6 об.
СНЕЖНЫЕ ГОРЫ
4
С своими черными тенями!..Между 4-5
Едва в трепещущих листахПеребирается прохлада —Звонок пасущегося стадаПочти замолк на высотахГалатея
. 1830. Ч. XIII. № 13. С. 91; Изд. 1900. С. 96.Наш мир, как бы лишенный сил,Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 3
Во мгле полдневной опочил, —Галатея.
1830. Ч. XIII. № 13. С. 91.Над усыпленною землейСовр.
1854. Т. XLIV. С. 4 и след. изд.; Сушк. тетрадь.ПОЛДЕНЬ
В лазури пламенной и чистойАвтограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 6. Л. 2 об.
МОГИЛА НАПОЛЕОНА
Еще гремит твоих победОтзывный гул в колеблющемся мире...· · ·· · ·И ум людей твоею тенью полнА тень твоя, скитаясь в крае диком,Чужда всему, внимая шуму волн,И тешится морских пернатых криком.Галатея.
1829. Ч. 2. № 8. С. 86.«ВЫСОКОГО ПРЕДЧУВСТВИЯ...»
<Из Мандзони
>Минутно их носивший вал —Железный мир и движимыйВоззрением одним!О, под толиким бременемВ нем сердце б истомилосьИ дух бы пал — но сильнаяК нему Рука спустилась —И к небу, милосердая,Его приподняла!..Другой вариант:
Железный мир и дышащийВелением одним!..О, под толиким бременемДуша в нем истомилась —И он бы пал... но сильнаяК нему Рука склониласьИ к небу, милосердая,Его приподняла!Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 14. Л. 1–2 об.
ВИДЕНИЕ
Есть некий час всемирного молчанья,Совр
. 1854. Т. XLIV. С. 25, и след. изд.ОЛЕГОВ ЩИТ
Видение
I
Есть некий час, в ночи, всемирного молчанья,И в оный час явлений и чудесЖивая колесница мирозданьяОткрыто катится в святилище небес!Тогда густеет ночь, как хаос на водах,Беспамятство, как Атлас, давит сушу;Лишь Музы девственную душуВ пророческих тревожат Боги снах!II