Читаем Том 1. Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова полностью

Тропкой темной, одинокой,Где лишь духов блещет око,Там где ночью черный трон(Этим Идолом) взнесен,Я достиг, недавно, сонный,Граней Фуле отдаленной,И божественной, и странной, дикой области, взнесеннойВне Пространств и вне Времен.Бездонный дол, безмерности потока,Пещеры, бездны, странные леса;На облики, каких не знало око,Что миг, то каплет едкая роса.Горы рушатся всечасноВ океан без берегов,Что валы вздымает властноДо горящих облаков.Озер просторы, странно полноводных,Безмерность вод, — и мертвых, и холодных,Недвижность вод, — застывших в мгле бессилииПод снегом наклоненных лилий.Там близ озер, безмерно полноводных,Близ мертвых вод, — и мертвых, и холодных, —Близ тихих вод, застывших в мгле бессилийПод снегом наклоненных лилий, —Там близ гор, — близ рек, бегущих,Тихо льющих, век поющих; —Близ лесов и близ болот,Где лишь водный гад живет;Близ прудов и близ озер,Где колдуний блещет взор;В каждом месте погребальном,В каждом уголку печальном,Встретит, в ужасе немом,Путник — Думы о былом, —Формы, в саванах унылых,Формы в белом, тени милых,Что идут со стоном там,В агонии, предаваясь и Земле и Небесам!Для сердец, чья скорбь безмерна,Это — край услады верной,Для умов, что сумрак АдаЗнают, это — Эль-Дорадо!Но, в стране теней скользя,Обозреть ее — нельзя!Тайн ее вовек, вовекНе познает человек;Царь ее не разрешит,Чтоб был смертный взор открыт;Чье б скорбное Сознанье там ни шло,Оно все видит в дымное стекло.Тропкой темной, одинокой,Где лишь духов блещет око,Из страны, где Ночью — трон(Этим Идолом) взнесен,Я вернулся, утомленный,С граней Фуле отдаленной.<p><strong>2</strong></p><p><strong>ВОРОН</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Э. А. По. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги