Читаем Том 10. Былое и думы. Часть 5 полностью

«La Voix du Peuple» («Голос народа»), франц. газета, выходила с 1 октября 1849 по 14 мая 1850 г. под ред. Прудона – 183, 184, 191, 194, 195, 330, 424 , 450, 470, 477, 479, 482, 483–485

«Das Wesen des Christentums», соч. Фейербаха (см.)

Иллюстрации

«Былое и думы». Титульный лист первого отдельного издания, т. IV, 1867 16



«Былое и думы», часть V, глава XXXIX. Страницы рукописи (автограф Герцена) с текстом, опущенным в прижизненной публикации.

Центральный государственный архив литературы и искусства СССР, Москва 144


«Былое и думы», часть V. <«Рассказ о семейной драме»>, глава «Oceano nox». Страница корректуры «Полярной звезды» на 1859 г. (кн. V) с правкой Герцена.

Центральный государственный архив литературы и искусства СССР, Москва 280


«Былое и думы», часть V. <«Рассказ о семейной драме»>, глава VIII. Страница рукописи первоначальной редакции (автограф Герцена).

Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина 296


«Былое и думы», часть V. «Русские тени», глава «Энгельсоны». Страница рукописи (автограф Герцена).

Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина 352

Выходные данные

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. М. ГОРЬКОГО


А. И. ГЕРЦЕН

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ

ТОМ ДЕCЯТЫЙ

БЫЛОЕ И ДУМЫ 1852–1868

ЧАСТЬ V


ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР

МОСКВА 1956


РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, Ю. Г. ОКСМАН, В. А. ПУТИНЦЕВ, 3. В. СМИРНОВА, Е. В. ТАРЛЕ, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ

Текст и текстологические примечания подготовил С. С. Борщевский при участии Л. М. Долотовой.

Раздел «Авторские предисловия и переводы» подготовил Л. Р. Ланский.

Комментарии составили: И. M. Белявская, Я. Е. Застенкер, Л. Р. Ланский, А. М. Малахова, Г. И. Месяцева, М. Я. Поляков, И. Г. Птушкина, 3. М. Цыпкина.

Переводы иноязычных текстов редактировали:

по разделу «Авторские предисловия и переводы» – M Я Черневич;

подстрочные переводы – Е. А. Гунст (франц.), Я. Г. Елина (итал.), Б. И. Колесников (англ.), О. Я. Михеева (нем.), Ф. А. Петровский (лат.);

лингвистическая редакция французских текстов – 3. Я. Липовецкой.

Указатель имен составила М. Я. Бессмертная

Редактор тома – Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ


Редактор издательства А. И. Корчагин

Переплет и титул художника А. П. Радищева

Технический редактор В. В. Зеленкова

Корректор В. Я. Гарди

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцен А.И. Собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза