(НРС. 1953. № 15149. 18 окт.). См. также запись в Записной книжке А. А. Блока от 15 июля 1920 г.: «Вечер А. М. Ремизова в Вольфиле, с Ершовым – очень замечательный» (Блок
А. А. Записные книжки. 1901–1920. М., 1965. С. 496).(1) …как «скверные анекдоты»…
– Намек на произведение Ф. М. Достоевского «Скверный анекдот» (1862).(2) …нигде в истории русского театра, ни у Гернгросс-Всеволодского, ни у Вельтер-Евреинова…
– Имеются в виду книги: 1) Всеволодский-Гернгросс В. История русского театра. Пред. и общ. ред. А. В. Луначарского. В 2 т. Л., М., 1929, 2) Евреинов Н. Н. История русского театра. Нью-Йорк, 1954. Ранее издано на фр. яз.: Histoire du Th'eatre Russe. Paris, 1948.(3) «Псковитянка»
(1872) – опера на музыку Н. А. Римского-Корсакова, либретто Н. Римского-Корсакова.(4) «Валькирия»
(1856) – опера, первая часть тетралогии «Кольцо нибелунга», музыка и либретто Р. Вагнера.(5) «Сомнамбула»
(1831) – опера В. Беллини, либретто Ф. Романи.
6 М. М. Пришвин*
(1) …за белоснежный Эльбрус с памятного Прометея
– согласно греческому мифу боги наказали титана Прометея, давшего людям огонь, приковав его к скале на Кавказе.(2) «Черный Араб»
(1910) – очерк М. Пришвина. См. о работе над воспоминаниями о Пришвине в письме Ремизова В. В. Бутчику от 6/23 июля 1945 г.: «Надо мне решить задачу. Я брал в Тург[еневской] Библ[иотеке] сборник Пришвина, изд. Знание, кажется, 1913, в нем Черный Араб, Птичье Кладбище и Крутоярский Зверь. Сейчас мне надо знать точно название сборника, год издания. Нигде не могу найти это издание. <…> И еще о Пришвине. Рожанковский дал мне “Журавлиную родину”, издание с иллюстрациями. Книга пропала. Мне надо точно знать год издания и издательство» (Lettres de Remizov a Butcik. P. 311).(3) Пила и Сысойка
– герои повести Ф. М. Решетникова «Подлиповцы» (1864).
7 Стоять – негасимую свечу*
«Стоять – негасимую свечу»
– Часть поминального обряда. Источник названия – текст П. И. Мельникова-Печерского: «Марко Данилыч справил по брате доброе поминовенье по тысяче нищих каждую субботу в его доме кормилось, целый год канонницы из Комарова “негасимую” стояли, поминали покойника по керженским скитам, по черниговским слободам, на Иргизе, на Рогожском кладбище» (Мельников П. И. <Андрей Печерский> На горах. В 2 кн. Кн. 1. Минск, 1987. С. 18).(1) …это была не канонница Нестерова, «негасимая свеча»…
– Вероятно, имеется в виду персонаж картины Нестерова «Великий постриг» (1897).(2) Белица
– женщина, живущая в монастыре, но еще не постриженная в монашество.(3) …я писал отчет о его «Огнях св. Доминика»
– Имеется в виду рецензия Ремизова на пьесу Замятина. Опубл.: Ремизов А. Ни за нюх табаку / Ремизов А. Крашеные рыла. С. 91–95.(4) …и мне приснилось…
– реальный сон Ремизова, навеянный чтением текста Замятина (см. Дневник Ремизова от 20 марта 1920 г. – Т. 5 наст. изд. С. 508), описан в его рецензии (Крашеные рыла. С. 93).(5) …я видел, как вынесли дощатый гроб и я вспомнил Некрасова, нашу традицию и жестокую судьбу «сочинителя»…
– Аллюзия на стихотворение Н. А. Некрасова «О погоде» (1859–1865), в котором автор забредает на кладбище. Он спрашивает сторожа о могиле друга и получает ответ: «И смотри где кресты – там мещане, / Офицеры, простые дворяне, / Над чиновником больше плита, / Под плитой же бывает учитель, / А где нет ни плиты, ни креста, / Там, должно быть, и есть сочинитель».(6) …и только руки, он описал их в «Мы», покрытые шерстью, висят
– Отличительная черта реального облика Замятина, которой он наделил главного героя романа «Мы». О роли Обезвелволпала Ремизова в формировании утопии «мира за Зеленой стеной» в романе Замятина см.: Грачева А. М. Алексей Ремизов – читатель романа Е. Замятина «Мы» // Творческое наследие Евгения Замятина. Кн. 5. Тамбов, 1997. С. 6–21.(7) Эндефризабль
(от фр.: indefrisable) – перманент.(8) Выступил Замятин впервые…
– Речь идет о рассказе «Один» (Образование, 1908, № 11).(9) …роман «Атилла», кончена 1-ая часть
– Роман не был завершен. Первая часть – повесть «Бич Божий» опубл. Париж, 1938.