К тем семи страницам «Премьеры» [377], что лежали без движения в первом ящике, я за две недели приписал еще 13. И все 20 убористых страниц, выправив предварительно на них ошибки, вчера спалил в той печке, возле которой вы не раз сидели у меня.
И хорошо, что вовремя опомнился.
При живых людях, окружающих меня, о направлении в печать этого опуса речи быть не может.
Хорошо, что не послал. Вы меня извините за то, что я не выполнил обещания, я в этом уверен, если я скажу, что все равно не напечатали бы ни в коем случае.
Не будет «Премьеры»!
Вообще упражнения в области изящной словесности, по-видимому, закончились.
Плохо не это, однако, а то, что я деловую переписку запустил.
Человек разрушен.
К той любви, которую я испытываю к Вам, после Вашего поздравления присоединилось чувство ужаса (благоговейного) .
Вы поздравили меня за две недели до разрешения «Багрового острова» [378].
Значит, Вы пророк.
Что касается этого разрешения, то не знаю, что сказать. Написал «Бег». Представлен [379].
А разрешен «Б[агровый] остров».
Мистика.
Кто? Что? Почему? Зачем?
Густейший туман окутывает мозги.
Я надеюсь, что Вы не лишите меня Ваших молитв!
А равно также привет Людмиле Николаевне!
Старичок гостил у нас [380].
Вспоминали поездку на взморье. Ах, Ленинград, восхитительный город!
Ваш
Вы не думайте, Евгений Иванович!
М.А. Булгаков - Н.А. Булгаковой-Земской [381]
Дорогая Надя!
Насчет билетов. Я устрою и дам тебе знать через Любашу. Я не забыл!
Равно также и насчет денег для Коли [382].
Твой
М.А. Булгаков - Издательству Ладыжникова [383]
В Издательство Ладыжникова
в Берлине 8-го октября 1928 г.
Настоящим письмом разрешаю Издательству Ladyschnikowa перевод на немецкий язык моей пьесы «Зойкина квартира», включение этой пьесы в число пьес этого издательства и охрану моих авторских интересов на условиях, указанных в письме Издательства Ladyschnikowa от 3-го октября 1928 года.
Сообщаю, что ни г. Лившицу, ни г. Каганскому никаких прав на эту пьесу я не предоставлял. Пьеса в печати в России не появлялась.
Согласен на то, чтобы Издательство Ладыжникова возбудило судебное преследование против лиц, незаконно пользующихся моим произведением «Зойкина квартира», на условиях, что Издательство Ладыжникова, как оно сообщало в письме от 3-го октября 1928 года, примет судебные издержки на себя.
Нотариальную доверенность вышлю Вам, как только она будет готова [384].
С искренним уважением
Выписка из протокола заседания Политбюро ЦК ВКП (б) «О ПЬЕСЕ М. БУЛГАКОВА „БЕГ“» [385]
Опросом членов Политбюро от 30.1.1929 г.
О пьесе Булгакова «Бег».
Принять предложение комиссии Политбюро о нецелесообразности постановки пьесы в театре [386].
М.А. Булгаков - Н. А. Булгакову [387]
Дорогой Коля!
Сегодня узнал, что твой переезд в Париж уже решен. Я очень рад этому и искренно желаю, чтобы твоя судьба была там счастлива. Прошу тебя, как только ты двинешься, меня об этом известить, а по приезде в Париж тотчас же сообщить твой адрес. Возможно, что мне удастся помочь тебе материально.
Я уж просил тебя не негодовать на меня за крайне редкие мои письма. Наша страшная и долгая разлука ничего не изменила: не забываю и не забуду тебя и Ваню.
В Париж буду писать тебе.
Было бы очень хорошо, если б ты на это письмо ответил телеграммой с датой твоего выезда.
Сделай так.
Телеграфируй и пиши мне: Москва, Б. Пироговская 35-а, кв. 6.
Прилагаемое письмо с фотографией — прочти и отошли Ване. Вторая фотография — тебе.
Не забывай меня.
Твой брат
P.S. Уведоми меня о получении этого письма.
Ты, наверное, знаешь, что скудные суммы мы посылали тебе потому, что больше не разрешалось [388].
М.А. Булгаков - Е.И. Замятину [389]
Дорогой Евгений Иванович! Насчет лазанья под биллиард: существует знаменитая формула: «Сегодня я, а завтра, наоборот, Ваша компания!»