Читаем Том 10. Повести и рассказы 1881-1883 полностью

…на первом же куртаге… — Куртаг — приемный день во дворце.

…«Посмотри, Адам Васильевич…» — Адам Васильевич — Олсуфьев (1721–1784), сенатор, член коллегии иностранных дел, статс-секретарь Екатерины II.

…словно он и точно в случай попал. — То есть стал любимцем, фаворитом Екатерины II.

А теперь возвратимся к прежнему. — Перефразировка выражения, употребляемого в «Житии протопопа Аввакума» (1620? — 1682). Более точно это выражение приведено в главе V романа «Дым» (см. наст. изд., т. 7, с. 272 и 552).

…не признающим властей мартинистом… — Мартинисты — одна из ветвей масонства; религиозно-философское учение, названное по имени португальского мистика Мартинеца де Пасквали (Martinez de Pasqualis, ум. в 1779 г.). Многие ошибочно связывали учение это с именем французского теософа Сен-Мартена (1743–1803). Получило большое распространение в конце XVIII века в России. Противники масонов видели в мартинистах вольнодумцев, безбожников и врагов существующего строя, что в действительности не соответствовало их учению.

…по рундучкам ног не отстаивали… — Рундук — крыльцо, мощеное возвышение (см.: ПреображенскийА. Г. Этимологический словарь русского языка). Здесь это слово употреблено, однако, в значении прихожих, передних.

…сиднями сидели, каждый на своей чети…— Четь — старинная мера земли, 40x30 саженей.

…им что цимлянское, что понтак — всё едино… — Цимлянское — шипучее вино, которое производится на берегах нижнего Дона (в станице Цимлянской). Понтак — вероятно, красное французское вино — Понтэ-Канэ.

…в пудраманте сидя… — Пудромантель (пудрамант) — род накидки, полотняного плаща, который надевали, когда причесывались и пудрились.

Камерфрау проводит гребнем… — Камерфрау (от немецкого Kammerfrau) — камеристка (служанка), состоящая при комнатах императрицы.

…лейб-медика Роджерсона… — Роджерсон (Rogerson) Иван Самойлович (Иоганн Джон Самуил) (1741–1823) — лейб-медик Екатерины II, шотландец по происхождению, живший в России в 1765–1816 годы и лечивший весь придворный и чиновный Петербург.

…ведь ты~ о случайных людях речь заводишь? — См. примечание к с. 10.

…получил воспитание в иезуитском коллегиуме… — Иезуитские коллегии («коллегиумы») — средние учебные заведения, усиленно насаждавшиеся католической церковью в России (преимущественно в южных и западных областях) в XVIII — начале XIX в.

И шли те кони~ знаменитейших заводов царя Ивана Алексеича… — Иван V Алексеевич (1666–1696) — сын царя Алексея Михайловича от первой жены (Милославской). Вступил на престол совместно с братом Петром I в 1682 г. В начале их царствования коннозаводство и особенно коневодство были «на значительной степени развития», — пишет И. Мердер в «Историческом очерке русского коневодства и коннозаводства» (СПб., 1868, с. 36), — упоминая, в частности, об «обширных государственных или, вернее, придворных конских заводах».

…звал Микромэгасом (волтеровские воспоминания!)… — Микромегас — герой одноименной повести Вольтера, входящей в цикл его «философских повестей». Имя этого героя образовано из двух греческих слов: микрос — малый и мегас — великий. Алексей Сергеич Телегин читал произведения Вольтера в русских переводах, о которых см.: ЯзыковД. Д. Вольтер в русской литературе. — Древняя и новая Россия, 1878, № 9, с. 70–79. Провинциальных русских вольтерьянцев Тургенев изобразил также в рассказе «Мой сосед Радилов», в повестях «Три портрета», «Часы» и в романе «Дворянское гнездо» (см. наст. изд., т. 3, с. 56; т. 4, с. 86; т. 9, с. 99–100 и т. 6, с. 30, 419).

…Иринарх Тоболеев… — Тоболеевы — фамилия крепостных В. П. Тургеневой; в частности, камердинером писателя в течение многих лет был Дмитрий Кириллович Тоболеев (см.: Т, ПСС и П, Письма,т. V, с. 311, 640, 745). Та же фамилия упоминается в рассказе «Бурмистр» из «Записок охотника» (наст. изд., т. 3, с. 134).

…высоком крагене вокруг шеи… — Краген — воротник на застежках (от голл. kraag).

…прюнелевых башмаках на красных каблучках… — «В течение всего XVIII века <…> дамы ходили в туфлях на более или менее высоких каблуках <…> Знатные дамы носили в парадных случаях <…> туфли на красных каблуках» (см.: Русский костюм. 1750–1830. Вып. 1. / Под ред. В. Рындина. М.: ВТО, 1960, с. 16).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже