- Допустим, - продолжает мой собеседник. - Но если бы я имел честь быть инженером Симоном Хартом, то рассуждал бы следующим образом: принимая во внимание, во-первых, личность Кера Каррадже, причины, побудившие его выбрать столь таинственное убежище и необходимость уберечь эту пещеру от нескромных глаз не только в интересах графа д’Артигаса, но и в интересах его соратников...
- Сообщников, хотите вы сказать...
- Сообщников, будь по-вашему!.. Принимая во внимание, во-вторых, что вам известны подлинное имя графа д’Артигаса и тайна «несгораемого шкафа», в котором спрятаны его богатства...
- Богатства, награбленные и запятнанные кровью, господин Серкё!
- Пусть так!.. Но вы должны понять, что вопрос о вашем освобождении никогда не будет решен так, как вы того желаете...
Спорить в этих условиях бесполезно, и я меняю тему разговора.
- Могу ли я узнать, - спрашиваю я, - как вам удалось выяснить, что служитель Гэйдон и инженер Симон Харт одно и то же лицо?
- Не вижу причин скрывать это от вас, дорогой коллега... Чистая случайность... Мы были связаны с заводом, на котором вы работали, и узнали, что вы ушли оттуда при довольно странных обстоятельствах... Между тем, побывав в Хелтфул-Хаусе за несколько месяцев до посещения графа д’Артигаса, я встретил вас там... и узнал...
- Вы?..
- Да, собственной персоной, и с той минуты я дал себе слово, что вы будете нашим спутником на борту «Эббы»...
Не могу вспомнить, чтобы я видел этого Серкё в Хелтфул-Хаусе, но, возможно, он говорит правду.
«Надеюсь, - подумал я, - что придет день, когда эта причуда вам дорого обойдется!»
- Если не ошибаюсь, - неожиданно спрашиваю я, - вам удалось убедить Тома Рока продать секрет фульгуратора?..
- Да, господин Харт, за миллионы... Впрочем, эти миллионы сами плывут нам в руки!.. Вот почему мы не поскупились, и теперь у Тома Рока карманы битком набиты золотом!..
- Но на что ему эти миллионы, если он не свободен, если не может уехать и воспользоваться ими?
- Такие соображения ничуть не волнуют изобретателя, господин Харт!.. Этот гениальный человек не думает о будущем! Он живет только настоящим... Пока там, в Америке, по его чертежам делают снаряды, он возится здесь с химическими препаратами, ведь мы в изобилии снабдили ученого всем необходимым. Хе... хе... Что за превосходная выдумка этот самодвижущийся снаряд, самостоятельно развивающий все большую скорость благодаря особому, постепенно разгорающемуся пороху!.. Это изобретение вызовет коренной переворот в способах ведения войны!..
- Оборонительной войны, господин Серкё?
- А также и наступательной, господин Харт.
- Естественно, - отвечаю я.
И, не давая инженеру Серкё опомниться, прибавляю:
- Итак... то, чего никто не мог добиться от Рока...
- Мы добились без особого труда...
- Заплатив ему...
- Баснословную цену... и к тому же играя на одной струйке, весьма чувствительной у этого человека...
- Какая же эта струнка?
- Жажда мести.
- Кому же он хочет мстить?
- Всем, кого считает своими врагами: тем, кто старался обескуражить его, лишить веры в свои силы, кто отказывал ему, прогонял, заставлял переезжать из страны в страну, выпрашивая деньги за свое выдающееся изобретшие! Теперь всякий патриотизм угас в его душе. У Тома Рока осталась лишь одна мысль, одно страстное желание: отомстить людям, отказавшим ему в признании... и даже всему человечеству!.. Право, господин Харт, ваши правительства в Европе и Америке совершили непростительную оплошность, не пожелав дать настоящую цену за «фульгуратор Рок»!
Инженер Серкё с воодушевлением описывает мне различные преимущества нового взрывчатого вещества; по его словам, оно не идет ни в какое сравнение с тем, которое добывается из нитрометана путем замены одного из трех атомов водорода атомом соды, - открытие, весьма нашумевшее в последнее время.
- А какая разрушительная сила! - продолжает инженер Серкё. - В этом отношении «фульгуратор Рок» похож на ядро Залинского, только он во сто раз сильнее и не требует специального аппарата для метания; ведь у него, фигурально выражаясь, имеются собственные крылья!
Я жадно слушаю, надеясь узнать хотя бы часть тайны. Но нет. Инженер Серкё не проговаривается.
- Открыл ли вам Тома Рок состав своего взрывчатого вещества? - спрашиваю я.
- Да, господин Харт, - уж не прогневайтесь, - и скоро мы получим и спрячем в надежном месте огромные запасы «фульгуратора Рок».
- Но не подвергаете ли вы себя опасности... постоянной опасности, накапливая так много этого вещества?.. Ведь достаточно простой неосторожности, и взрыв уничтожит островок...
И опять название острова чуть не сорвалось у меня с языка. Узнай пираты, что Симону Харту известно не только подлинное имя графа д’Артигаса, но и местонахождение Бэк-Капа, и они найдут, пожалуй, что их пленник слишком много знает.
К счастью, инженер Серкё не заметил, как я прикусил себе язык.
- Нам нечего опасаться, - отвечает он. - Взрывчатое вещество Рока воспламеняется совершенно особым способом. Ни сотрясение, ни искры не могут вызвать взрыва...
- А разве Рок не продал вам также секрет своего воспламенителя?..