Читаем Том 10. Запах золота полностью

Согнувшись пополам, Леон пошел навстречу человеку, который продвигался очень осторожно, внимательно прислушиваясь. Леон опустился на четвереньки и прижался к стене. А вдоль противоположной стены с оружием в руках крался противник. Леон задержал дыхание и втянул в плечи голову, чтобы его не выдал белый воротничок.

Теперь Леон слышал дыхание человека со шрамом и запах бриолина, которым тот намазал свои волосы. Тень его скользнула на расстоянии каких-то десяти сантиметров, и Леон, стремительно выпрямившись, бросился на широкую спину.

Мужчина удивленно вскрикнул, споткнулся и выпустил оружие. Леон обхватил его горло. Согнувшись, мужчина поднял Леона в воздух. Леон сжал зубы, крепче сомкнув пальцы. Он весь перекосился, но знал, что если выдержит еще чуточку, то победит.

Враг был непрост. Он отбивался изо всех сил. В какой-то момент он прижал Леона к стене, согнулся, снова выпрямился и снова прижал его к стене.

У Леона остановилось дыхание, ему казалось, что его легкие сейчас лопнут, но он по-прежнему сжимал горло своего противника.

Меченый протянул руку назад, намереваясь вонзить пальцы в глаза Леона. Детектив прижал лицо к его плечу. Потом он толкнул бандита, заставив упасть на четвереньки, и коленями со страшной силой надавил ему на почки, одновременно выворачивая его руку. Человек со шрамом конвульсивно задергался, но вдруг затих и распластался на земле. Леон не разжимал пальцев еще минуты две, потом встал на ноги.

Меченый лежал неподвижно. Леон посмотрел назад, опасаясь появления второго убийцы. Затем пошарил в темноте, отыскивая оружие. Найдя, подбежал к девушке, перекинул ее через плечо и припустил к освещенной улице.

Дойдя до Истерн-стрит, он прислонил девушку к стене и начал хлопать ее по щекам.

– Ну, – говорил он, – очнись же! Все теперь хорошо.

Она открыла бессмысленные глаза и снова их закрыла. Он затряс ее.

– Очнись, мы сделаем небольшую прогулку. Очнись же!

– Я не хочу гулять, – пролепетала Мей, – я хочу спать. – Она уцепилась за него. – Что происходит? Где я?

– Ты в темноте, душенька, далеко от своего дома. Пойдем, я провожу тебя. Ты ведь не хочешь, чтобы я тебя нес?

Он обхватил ее за талию, и она, повиснув на нем, цепляясь ногами, пошла.

Невдалеке Леон увидел машину убийц и быстро перешел улицу.

– Я хочу спать, – требовала девушка. – Я не могу больше идти.

– Ну конечно, мы уже почти пришли, – ободряюще говорил Леон. Но она вдруг выскользнула из-под его руки и упала на тротуар.

– Отсюда я больше не сделаю ни шага, – пробормотала она.

Какой-то человек возник из темноты, и это заставило Леона выпрямиться. Прохожий посмотрел на девушку на тротуаре, окинул подозрительным взглядом Леона и продолжил свой путь.

Леон приподнял шляпу, чтобы утереть пот. Он начал находить ситуацию невыносимой.

– Встань, – приказал он, наклоняясь к Мей. – Если ты останешься здесь, то простудишься.

– А это тебя не касается, – отрезала девица. – Я не двинусь отсюда.

– Пойдем, душенька. У тебя идиотский вид на земле.

– А это ты недавно ударил меня? – спросила она, прищурив глаза.

– Я ударил тебя? Я никогда не ударил ни одной женщины, кроме своей жены. Ну вставай. Ты хочешь вернуться домой или нет?

Он приподнял ее.

– Вот здесь я живу, – Мей указала на свой дом. – Но ты хочешь утащить меня неизвестно куда.

– Я хотел предложить тебе стаканчик, – пытаясь улыбнуться, чтобы убедить в правдивости слов, выдавил Леон, – поторопись, пока не закрыли бар.

Она двинулась с ним, опираясь на его руку. Он ускорил шаг, оглядываясь через плечо, не поднялся ли человек со шрамом.

Неожиданно Мей уперлась ногами.

– Что с тобой? – нетерпеливо спросил он. – Ты можешь пройти сто метров без того, чтобы не останавливаться?

– Мне кажется, я тебя знаю, – сказала она.

– Точно, – весело проговорил Леон. – Меня зовут Эд, и я хочу угостить тебя стаканчиком вина. Ты вспомнила?

– Ах да, это правда. Я теперь вспомнила, Эд. Так будет стакан?

– Как только придем в бар, – пообещал Леон, увлекая ее за собой. – Поторопись, мой зайчик. Мы будем там через несколько минут.

Они свернули за угол, и Леон облегченно вздохнул, увидев ожидавшее его такси. Шофер, топтавшийся около машины, жуя сандвич, призывно махал Леону.

– Я как раз собирался уезжать, – сказал он. – Нашли себе компанию?

Девица с презрением уставилась на шофера.

– Кто этот парень? – спросила она.

– Это Сэм, – ответил Леон. – Ты помнишь Сэма? Это тот парень, который отвезет тебя в бар, где мы выпьем.

– О, ты мне ничего не говорил о Сэме, – девица наморщила лоб. – Салют, Сэм. Так где же находится этот стаканчик, который Эд должен мне оплатить?

– Меня зовут не Сэм, меня зовут Джордж, – ответил шофер. – Кто решил, что меня зовут Сэм?

– А что тебе за дело? – нетерпеливо проговорил Леон. – Сэм или Джордж, что это меняет? Поехали, мы втроем немного прогуляемся.

Он открыл дверцу машины и взял девушку за руку:

– Входи, моя душенька, мы хорошо позабавимся.

Она вырвалась от него и отскочила назад.

– О нет, я уж не до такой степени надралась! Ни слова о том, чтобы забавляться! Что это за история? Торговля или что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив