Барыня.
Вово, Вово! перестань!Василий Леонидыч.
Похоже? А, что?1-й мужик.
Двистительно, сходственно.Барыня.
Вово, перестань, я тебе говорю!2-й мужик.
Это к чему же?3-й мужик.
Сказывал, на фатеру бы пока что.Те же, доктор и Григорий.
Доктор.
Ну, что еще? Что такое?Барыня.
Да вот вы говорите, чтобы не волноваться. Ну как тут быть спокойной. Я сестру не вижу два месяца, я остерегаюсь всякого сомнительного посетителя. И вдруг люди из Курска, прямо из Курска, где повальный дифтерит, — в середине моего дома!Доктор.
То есть вот эти молодцы-то?Барыня.
Ну да, прямо из дифтеритной местности!Доктор.
Да, коли из дифтеритной местности, то, разумеется, неосторожно, но все-таки очень-то волноваться незачем.Барыня.
Да ведь вы сами же предписываете осторожность?Доктор.
Ну да, ну да, только волноваться-то очень незачем.Барыня.
Да ведь как же? Полную дезинфекцию надо.Доктор.
Нет, что ж полную, это дорого слишком, рублей триста, а то и больше станет. А я вам дешево и сердито устрою. Возьмите-ка на большую бутылку воды…Барыня.
Отварной?Доктор.
Все равно. Отварной лучше… Так на бутылку воды столовую ложку салициловой кислоты, да и велите перемыть все, чего касались даже, а их самих, молодцов этих, разумеется, вон. Вот и все. Тогда смело. Да того же состава через пульверизатор в воздух пропустите, стаканчика два, три, и посмотрите, как хорошо будет. Совершенно безопасно!Барыня.
Таня где? Позовите Таню!Те же и Таня.
Таня.
Что прикажете?Барыня.
Знаешь большую бутылку в уборной?Таня.
Из которой прачку вчера брызгали?Барыня.
Ну да, а то какая же! Так вот возьми ты эту бутыль и вымой прежде, где они стоят, мылом, потом этим…Таня.
Слушаю-с. Я знаю как.Барыня.
Да потом возьми пульверизатор… Впрочем, я вернусь, сама сделаю.Доктор.
Так и сделайте, и не бойтесь. Ну, так до свиданья, до вечера.Те же, без доктора.
Барыня.
А их вон, вон, чтоб их духу не было. Вон, вон. Идите, что смотрите?1-й мужик.
Двистительно, мы как по глупости, как нам предлегаить…Григорий
2-й мужик.
Платок-то мой дай!3-й мужик.
О господи! Говорил я — на фатеру бы покуда что.Григорий выталкивает его.
Барыня, Григорий, Федор Иваныч, Таня, Василий Леонидыч и артельщик.
Артельщик
Барыня.
А, это от Бурдье?Артельщик.
Не могу знать, меня послали.Барыня.
Ступайте, ступайте и несите назад. Я сама заеду.Василий Леонидыч
Артельщик.
Давно бы сказали. Что ж я пять часов сидел?Василий Леонидыч.
Посланец Бурдье, ступайте!Барыня.
Перестань, пожалуйста.Артельщик уходит.
Те же, без артельщика.
Барыня.
Бетси! Где она? Вечно ее ждать.Василий Леонидыч
Те же, Петрищев, Бетси и Марья Константиновна.
Барыня.
Вечно тебя ждешь.Бетси.
Напротив, я вас жду.Петрищев кланяется одной головой и целует руку барыне.
Барыня.
Здравствуйте!Бетси.
Если вы, мама, не в духе, так лучше я не поеду.Барыня.
Едем или не едем?Бетси.
Да едемте, что ж делать?Барыня.
Видела от Бурдье?Бетси.
Видела и очень была рада. Я заказывала костюм и надену, когда заплатят за него деньги.Барыня.
Я не заплачу и не позволю надеть неприличный костюм.Бетси.
Отчего он стал неприличный? То был приличен, а то на вас pruderie[7] нашла.Барыня.
Не pruderie, a переделать весь лиф, тогда можно.Бетси.
Мама, право, это невозможно.Барыня.
Ну одевайся же.Садятся. Григорий надевает ботики.
Василий Леонидыч.
Марья Константиновна! А вы видите, какая пустота в передней?Марья Константиновна.
А что?Василий Леонидыч.
А от Бурдье ушел. А, что? Хорошо?Барыня.
Ну, едем.Таня.
Что прикажете?Барыня.
Фифку без меня чтоб не простудить. Если будет проситься выпускать, то непременно надеть капотец желтенький. Она не совсем здорова.Таня.
Слушаю-с.Барыня, Бетси и Григорий уходят.
Петрищев, Василий Леонидыч, Таня и Федор Иваныч.
Петрищев.
Ну что же, добыл?