В настоящем издании в текст первой строки летучки № 1 внесено исправление по черновому автографу и по аналогичному тексту второй редакции «Москва горит» (строка 395): вместо «Паны и лорды» — «Папы и лорды».
Для текста летучки № 5 Маяковский переработал строки 96-100 своего стихотворения «Февраль» (см. т. 8 наст. изд., стр. 53).
[
Беловой автограф печатается впервые. Черновой автограф впервые напечатан в Полном собрании сочинений в двенадцати томах, т. 3, М. 1939.
Названия картин, данные Маяковским в беловом автографе, вошли в программу, выпущенную Первым московским гос. цирком.
Маяковский также подготовил проект листовки к представлению с набросками пяти рисунков. Под рисунками подписи: «Взятие баррикады», «<неразборчиво> пушки», «Кареты и собаки», «Пирамида». Пятый рисунок (без подписи) изображает арену цирка. Листовка не была выпущена.
Словами «Смолкли залпы запоздалые» начиналось стихотворение без заглавия поэта Е. Тарасова, посвященное революционным бойцам, павшим на баррикадах, и призывавшее к продолжению борьбы. (
«
Впервые напечатано: строки 1-74, 248–307, 332–361 — журн. «Прожектор», М. 1930, № 12, 30 апреля; полностью — журн. «Клубный репертуар» (приложение к журналу «Культурная революция»), М. 1930, № 5.
Печатается по тексту журнала «Клубный репертуар» с рядом исправлений по беловому автографу первой редакции; в список действующих лиц включен отсутствующий в нем персонаж — Тардьё.
В настоящем издании в текст второй редакции внесены те же исправления, что и в текст первой редакции.
Вторая редакция создана Маяковским на основе правки, внесенной в машинописную копию первой редакции; конец, начиная с ремарки после строки 361, полностью написан Маяковским от руки. В произведение введены (с мелкими изменениями) тексты летучек 1, [6], 2, 4. Прежний подзаголовок заменен новым: «Массовое действие с песнями и словами». Переработка была вызвана тем, что журнал «Клубный репертуар» предложил Маяковскому дать текст «Москва горит», приспособленный для постановки под открытым небом. По договору с редакцией журнала, заключенному 24 марта 1930 года, Маяковский должен был сдать текст на следующий день. Вторая редакция появилась в печати уже после смерти Маяковского в номере журнала, целиком посвященном его памяти. Текст сопровождался режиссерскими комментариями, проектами декоративного оформления и указаниями к чтению текста.
После строки 384.
Впервые напечатано в Полном собрании сочинений, т. 11, М. 1936.
Текст является началом незавершенного сценария, главная роль в котором должна была принадлежать автомобилю и тема которого, очевидно, обозначена в заключительном титре пролога: «Только Октябрь, освободивший человека, освободит и машину».
Можно предполагать, что Маяковский начал писать сценарий «Бенц № 22» под впечатлением своей первой поездки в Берлин (октябрь — ноябрь 1922 года). Высказать это предположение позволяют и заголовок сценария (Бенц — крупная германская автомобильная фирма), и упоминание Zoo (обычное в Берлине сокращение слов «Zoologischer Garten» — зоологический сад), и новое проявление интереса Маяковского к кино, выразившееся в двух его выступлениях по вопросам кино в октябре 1922 года (статья «Кино и кино» в журнале «Кино-фот», М. 1922, № 4, 5-12 октября, см. т. 12 наст. изд., и выступление на собрании Дома искусств в Берлине 27 октября), и, наконец, самое содержание текста.
Впервые напечатано: большой набросок сцены, не имеющий цифрового обозначения, под названием «Отрывок незаконченной комедии» — в «Альманахе с Маяковским», изд. «Советская литература», М. 1934; набросок плана и набросок той же сцены — в Полном собрании сочинений, т. 11, М. 1936; полностью — в книге «Владимир Маяковский», сборник 1, изд. Академии наук СССР, М.-Л. 1940.