Читаем Том 12 полностью

О'Доннель: Председатель кабинета ответил в такой форме, какую он счел наиболее подходящей. Я предпочел бы не быть обязанным вдаваться в дальнейшие объяснения, но, поскольку я принужден к этому, я их дам. Всякий знает, что в 1852 г. в политике царило абсолютное спокойствие. К несчастью для правительства и страны, спустя некоторое время стали, сперва шепотом, произноситься слова «конституционная реформа». Господа сенаторы, вероятно, помнят о тревоге, порожденной опасениями перед coup d'etat. Они, по-видимому, не забыли о возникших тогда среди политиков многочисленных объединениях, в которых созрело решение о посылке адреса королеве. К этому адресу многие присоединили свои подписи, но он не был передан по назначению. Были созваны кортесы и, несколько дней спустя, «Gaceta» опубликовала проекты, которые произвели в этой самой палате такой эффект, что правительство потерпело серьезное поражение на президентских выборах. После этого кортесы были распущены. Тогда, чтобы выразить протест против этой меры, объединились наиболее влиятельные лица из партии умеренных; герцог Валенсийский был назначен в качестве председателя этого объединения. Из боязни, как бы правительство не стало препятствовать этим объединениям, был создан комитет, председателем которого был избран опять-таки герцог Валенсийский и в котором гг. Мон, Пидаль и другие значительные лица были наиболее активными членами. Помимо протеста этот комитет поставил на обсуждение вопрос о законности новых выборов. Через два или три дня после отъезда герцога Валенсийского в Байонну кабинет Браво Мурильо подал в отставку. Браво Мурильо был сменен графом д'Алькой. Оппозиция осталась в прежнем составе и, когда были созваны кортесы, в сенат был подан манифест, составленный герцогом Валенсийским. Сенат отверг его, но затем стало очевидно, что оппозиция принимает грозные размеры. Кабинет графа д'Алькой был сменен кабинетом генерала Лерсунди, а потом было учреждено министерство графа Сан-Луиса. Я сожалею о том, что принужден вдаваться в некоторые подробности, но настал момент сказать о моих собственных политических связях с теми, кто присоединился ко мне в гвардейском гарнизоне. Прежде чем герцог Валенсийский вернулся в Испанию, я принял, как это сделал каждый из нас, одного из его доверенных лиц, с которым он перед этим имел продолжительную беседу; в этой беседе, выразив сожаление о положении, в какое была ввергнута страна, и тревогу относительно грозящей трону и конституции опасности, герцог сказал, что остался лишь один выход — применить силу. (Сенсация.) Министерство Сарториуса предоставило герцогу Валенсийскому право возвратиться в Испанию. Он направился сначала в Мадрид, а затем удалился в Аранхуэс. Там мы имели с ним совещание. Он высказал нам свои патриотические чувства, которыми я готов восхищаться, хотя и не могу поддерживать возглавляемый им в данное время кабинет. Он заявил нам, что создавшееся положение делает применение силы неизбежным; что по некоторым соображениям он не может выступить первым, но что второй меч, извлеченный из ножен, будет принадлежать ему; он добавил, что при настоящем положении вещей восстания двух кавалерийских полков было бы достаточно, чтобы решиться на революцию. Это заявление было сделано нам самым категорическим образом. Открылись кортесы. Полностью убежденный в том, что все законные средства были бы напрасны, герцог Валенсийский, вместо того чтобы явиться в сенат и взять на себя руководство оппозицией, отбыл в Лоха. Все знают, что затем произошло в кортесах; все помнят знаменитое голосование 105. Тем не менее правительство не сочло необходимым подать в отставку. Кортесы были распущены, и затем был установлен режим неслыханных преследований. Голосовавшие против кабинета генералы, наиболее выдающиеся политические деятели, оппозиционно настроенные журналисты были изгнаны; были провозглашены коренные изменения во всех направлениях; было объявлено о выпуске принудительного займа; одним словом, правительство поставило себя вне закона. Теперь я спрашиваю вас: осмелитесь ли вы утверждать, что в этой стране, где все партии, находившиеся в оппозиции, всегда устраивали заговоры, была когда-либо революция более законная, чем революция 1854 года? Что касается меня, то я покинул скромное жилище, где я скрывался в течение шести месяцев. Я покинул его верхом на лошади, в сопровождении нескольких генералов и нескольких полков, с целью свергнуть правительство, столь постыдно попиравшее конституцию, которую я клялся защищать в качестве генерала и сенатора. Мы прибыли в Викальваро, где, к моему величайшему огорчению, завязалось сражение. Там не было ни победителей, ни побежденных. С обеих сторон войска бились доблестно. Гарнизону пришлось вернуться в Мадрид, мы же остались в Викальваро. На следующий день, как было условлено с герцогом Валенсийским, мы проследовали через Аранхуэс по направлению к Андалузии. В провинции Хаэн временно пребывал генерал Серрано, обещавший нам свою поддержку. Мы прибыли в Мансанарес, где он встретил нас, заявив, что те, кто обещал последовать за ним, разбежались и что он прибыл один, чтобы разделить с нами нашу участь. Именно тогда я опубликовал манифест и, поскольку я не привык отрекаться от своих собственных действий, я расскажу о том, какие в тот момент делались приготовления. Через эмиссаров мне сообщали обо всех событиях в Мадриде. Все влиятельные лица из партии умеренных были вовлечены в движение. Произошло лишь то, что и должно было произойти: намечая какое-либо мероприятие, рассчитываешь на значительное количество лиц, наиболее рьяные из которых исчезают, когда пробьет час действовать. Мне сообщили, что нас, вероятно, не поддержит народ, так как правительство пытается убедить его в том, будто причиной движения являются просто личные раздоры и будто оно лишено каких-либо определенных политических принципов. Это послужило мотивом для опубликования Мансанаресского манифеста, который содержал два важных пункта:

Перейти на страницу:

Все книги серии Маркс К., Энгельс Ф. Собрание сочинений

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология