Статья в газете «Монитер» в связи с объяснениями, данными Жюлем Верном Географическому обществу.
В шестой книге «Русского вестника» приведены выдержки из сообщения Жюля Верна в Географическом обществе и содержание статьи в «Монитере».
В русском переводе вышла повесть «Сквозь блокаду».
Эвакуация из Франции последних частей германских оккупационных войск.
Жюль Верн с воздухоплавателем Эженом Годаром поднимается над Амьеном на воздушном шаре «Метеор». Впечатления от полета описаны в очерке «24 минуты на воздушном шаре», опубликованном в виде брошюрки редакцией «Амьенской газеты».
Этцель уведомляет М. А. Маркович (Марко Вовчок), что в ближайшее время вышлет В Петербург для перевода текст первого тома «Таинственного острова».
Жюль Верн и драматург Адольф Деннери (1811-1890) поселяются в Антибе, на берегу Средиземного моря, где проводят конец осени и зиму в совместной работе над инсценировкой романа «Вокруг света в восемьдесят дней» - по предложению дирекции театра Порт-Сен-Мартен.
«Вокруг света в восемьдесят дней» в течение года выходит на русском языке в трех разных переводах.
В переводе Марко Вовчка издан роман «Путешествие в страну пушных зверей, или Приключения на пловучей льдине» («В стране мехов»).
1874
Жюль Верн избран директором Амьенской академии наук, литературы и искусства на 1874 год.
Рецензия во второй книге журнала «Дело» на роман «Путешествие в страну пушных зверей» («В стране мехов»).
В «Журнале воспитания и развлечения» начинает печататься «Таинственный остров» (до конца 1875 года). Предисловие написано Этцелем, рекомендующим этот роман читателям в качестве «робинзонады нового типа» и одного из лучших произведений Жюля Верна.
Пьеса в пяти действиях «Вокруг света в восемьдесят дней» принята к постановке театром Порт-Сен-Мартен.
Жюль Верн читает в Амьенской академии свое неизданное юношеское произведение - комедию в стихах «Леонардо да Винчи».
Вышел в свет сборник повестей и рассказов «Доктор Окс» с предисловием Этцеля и с приложением очерка Поля Верна «Сороковое восхождение на Мон-Блан».
В театре Порт-Сен-Мартен с шумным успехом состоялась премьера спектакля-феерии в пяти действиях и четырнадцати картинах по роману «Вокруг света в восемьдесят дней». Пьеса выдержала четыреста представлений подряд и затем давалась в течение многих месяцев в театре на Парижской выставке 1878 года. Пьеса ставилась также на протяжении нескольких десятилетий в столичных и провинциальных театрах Европы и Америки и с 1874 по 1938 год была играна в Париже 2250 раз.
В двенадцатой книге «Отечественных записок» рецензия на русский перевод романа «Путешествие вокруг света в восемьдесят дней» и подробный отчет парижского корреспондента журнала о постановке «волшебно-географической сказки» по этому роману, имеющей целью «поучать развлекая.» Автор статьи отмечает ущерб, нанесенный произведению Жюля Верна сотрудничеством Деннери.
1875
Жюль Верн избран директором Амьенской академии на 1875 год.
Появление первых обзорных статей о его творчестве: Л. Дюбуа - во французском журнале «Ревю де Бретань» и Г. Хоннегера - в немецком журнале «Унзере цайт».
Роман «Ченслер. Дневник пассажира Ж.-К. Казаллона» вместе с повестью «Мартин Пас» вышел отдельным изданием.
Вышел в свет первый том «Таинственного острова» («Крушение в воздухе»).
Писатель прерывает работу над романом «Солнечный мир» («Гектор Сервадак»), чтобы довести до конца роман о России «Курьер царя» («Михаил Строгов»).
В письмах к издателю Жюль Верн сообщает, что работает не покладая рук.
«Я не могу сейчас думать ни о чем другом - это меня в высшей степени увлекает. Сюжет чудесный и дает прекрасные положения» (письмо от 29 марта).
«Я пустился в Сибирь, да так, что не могу остановиться. Я работаю со страстью» (письмо Этцелю, апрель).
Отослав издателю первую часть «Курьера царя», Жюль Верн продолжает работать над второй частью в своем «пловучем кабинете» на борту яхты «Сен-Мишель».
Вышел в свет второй том «Таинственного острова» («Покинутый»).
Писатель Н. С. Лесков посылает своему сыну из Парижа афишу театра Порт-Сен-Мартен и сообщает, что инсценировка «Вокруг света в восемьдесят дней» - «это такое представление, что глаз не отведешь» (письмо от 12 июля).
Жюль Верн поселяется на несколько недель в Ле-Трепоре, чтобы завершить без помех работу над романом. «Дорогой Этцель, - пишет он из Ле-Трепора, - я получил Ваше письмо и корректурные листы первого тома «Курьера царя». В Ваших пометках есть много ценного. Я все приведу в порядок, но после того, как получу замечания от Тургенева».