Читаем Том 12. Письма 1842-1845 полностью

Весь ваш Гоголь.

Письмо это, каково оно ни есть, перечитывайте чаще и передумайте заблаговремен<но> обо всем, что ни есть в нем, хотя бы оно показалось вам и не весьма основательным.

Пишите в Карлсбад, poste restante.

На обороте: P'etersbourg. Russie. Ее превосходительству Александре Осиповне Смирновой. В СПбурге. В собствен<ном> доме, на Мойке, близ Синего моста.

Ермоловой А. П., 3 <2> августа н. ст. 1845*

283. А. П. ЕРМОЛОВОЙ.

Карлсбад. Август 3 <2 н. ст. 1845>.

Посылая вам душевный поклон, прошу вас, Александра Петровна*, уведомить меня тремя строками о вашей сестрице Елисав<ете> Петровне*. Я получил письмо от Ник<олая> Мих<айловича> Языкова, в котором он говорит, что она на днях выезжает в Гастейн. А потому я бы хотел знать, едет ли она точно и прямой дорогой в Гастейн или же заедет прежде в Дрезден. Это мне тем более любопытно знать, что я сам, весьма может статься, поеду в Гастейн. Карлсбад мне не только не помог, но даже повредил и сильно расстроил и расслабил. Пишу к вам наудачу, не зная, точно ли в Дрездене или нет. Прощайте. Будьте здоровы и не забывайте искренно вас любящего

покорного слугу

Н. Гоголя.

На обороте: Dresden. `A madame madame Alex Jermoloff (n'ee Iwacheff). `a Dresde recommand'e aux soins obligeants de la Mission Russe.

Жуковскому В. А., 11 сентября н. ст. 1845*

284. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Греффенберг. 11 сентября <н. ст. 1845>.

Бог милостив: мне, кажется, как будто немного лучше. Во Франкфурте найдете подробное письмо*. Обнимаю еще раз сильно и крепко и всею душою вас и всё ваше прекрасное семейство. Помолимся теперь сильно и слезно во глубине души нашей о здоровьи императрицы, которое, может быть, нужнее для всех нас, чем здоровье наше.

Весь ваш Гоголь.

На обороте: `a N"urenberg. Son excellence monsieur m-r de Joukoffsky. Василию Андреевичу Жуковскому. N"urenberg. Poste restante.

Смирновой А. О., 11 сентября н. ст. 1845*

285. А. О. СМИРНОВОЙ.

Фрейвальдау, то же, что Греффенберг. 11 сент<ября н. ст. 1845>.

Ваши два маленькие письмеца, адресованные в Карлсбад, я получил, бесценный друг мой Александра Осиповна, уже здесь в Греффенберге.[1392] Прежде всего благословим наши скорби и поблагодарим за них бога. Они недаром, они нужны, так как и самая болезнь и неумолимая тоска нужны нам. Утешьтесь! ваша будущность светла. В Калуге она начнется. О здоровьи моем скажу вам только, что его вконец сокрушил было Карлсбад, и я, отчаянный, решился на последнее средство — приехал в Греффенберг, где до сих пор не в силах почти опомниться от холодной воды, но сквозь всю эту жестокую проделку, производимую над моим телом, слышу, как сквозь сон, какое-то освежение и доволен уже тем, что не в силах ни о чем подумать. Это для меня уже много. Я только и прошу теперь хотя минутного освежения. Вот уже скоро месяц, как я здесь, и долее пробыть не намерен, довольный тем, что набираются сколько-нибудь силы для дороги. Я с будущей недели отправляюсь в Рим. Надеюсь на дорогу, которая меня всегда спасала; надеюсь на Рим, который всегда меня оживлял и воздвигал, а больше всего надеюсь на бога, который доселе не оставлял меня в мои трудные минуты и внушил, без сомнения, и вам ваши утешительные письма и заботы обо мне. Пишите мне в Рим. Деньги и прочее скажите, чтобы были адресованы в Рим. Что поважнее, то адресуйте на имя нашего посольства, прочее прямо в poste restante. В Риме я буду около 15 октября, по приблизительному расчету; в дороге проведу не менее месяца. Это мне нужно и полезно. Если успеете написать до того времени, адресуйте в Венецию, poste restante. Попросите доброго вашего священника Наумова* отслужить напутственный молебен о благополучном путешествии и выздоровлении двух путешественников: вас в Калугу и меня в Рим. Обнимаю вас.

Прощайте, до писем ваших, которые надеюсь найти в Риме.

Весь ваш Гоголь.

На обороте: Александре Осиповне Смирновой.

Соллогуб С. М., сентября 11 н. ст. 1845*

286. С. М. СОЛЛОГУБ.

Сентября 11 <н. ст. 1845>. Фрейвальдау.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже