Читаем Том 12: Ты мертв без денег полностью

Казалось, эти двадцать ярдов никогда не кончатся, но в результате я добрался до хижины, и в меня не стреляли. Почти не замедляя шага, я изо всех сил пнул дверь; гнилой запор отвалился, и она распахнулась. Спотыкаясь, я ввалился в темное убежище.

Положив Элен на пол, я подскочил к двери и закрыл ее, укрепив подпоркой, потом включил фонарь и обежал взглядом помещение.

Хижина представляла собой одну большую комнату с окном, выходящим на ту сторону, откуда я пришел. Несмотря на полуразрушенное состояние домика, стены казались достаточно крепкими, и, выглянув в окно, чтобы убедиться, что на меня сейчас не нападут, я склонился над Элен.

Она все еще была без сознания, но беглый осмотр показал, что кровотечение остановилось. Я опять подошел к окну, потом, решив, что примерно с минуту меня никто не побеспокоит, достал перочинный нож и поспешно отрезал пропитанный кровью рукав.

В плечо ей попало штук пять пуль. Кости были целы, но она потеряла много крови. Сейчас я ничего не мог с этим сделать. Я вернулся к окну как раз вовремя, чтобы заметить на опушке перед хижиной нечеткую фигуру, наполовину скрытую деревом. Я сходил за револьвером и, прицелившись, нажал курок. Выстрел был неплох: от дерева, за которым он прятался, отскочил кусок коры. Он выстрелил в ответ, потом опять я.

Затем он отступил и скрылся в лесу. Я стоял в ожидании, пытаясь вспомнить, сколько пуль осталось в револьвере. Мне показалось, что две, но уверенности не было.

— Стив… Что происходит? — спросила Элен. — Я теряла сознание?

— Да. Я тебя уронил, — сказал я, опускаясь на колени рядом с ней. — Как ты?

— Чувствую слабость, а так все в порядке. Что происходит?

— Он здесь. Мне удалось принести тебя в эту хижину. Не такое уж хорошее место, но если нам удастся держать его на расстоянии до рассвета, мы спасены.

— Это Конн?

— Может быть. Я его только что видел, и мне показалось, что это он. — Я наклонился и поцеловал ее. — Не волнуйся. Я лучше побуду у окна.

Когда я выглянул снова, его все еще не было. На его месте я бы обошел хижину кругом и подобрался сзади: окно было единственным, с другой стороны — глухая стена. Так он и поступил.

Когда я проверил револьвер и обнаружил в нем только одну пулю, Элен шепнула:

— По-моему, он позади хижины. Я слышу какие-то звуки.

От окна я не отошел. Если он намерен войти, ему придется воспользоваться либо дверью, либо окном. В задней стене не было никаких отверстий.

— Послушай, — сказал я.

Да, он был позади хижины: было слышно, как его ботинки ворошат сухие листья.

Я сжал револьвер и стал ждать. Шли минуты. Потом затрещали доски задней стены хижины: по ним стучали ногами. Затем послышался шаркающий звук, я завертелся на месте, сердце бешено колотилось.

— Он на крыше, — прошептала Элен. Я подошел к ней и опустился на колени.

— Ему до нас не добраться.

Я и сам в это не очень верил, просто не хотел ее пугать. Вдруг на пол что-то шлепнулось.

— Что это? — спросила Элен, вцепившись мне в руку.

Я включил фонарь, осветил лучом хижину, но ничего не заметил. Я направил луч вверх: там не было никакого отверстия.

— Это из трубы, — прошептала Элен. — Ой, Стив! Как ты думаешь…

Я встал и медленно подошел к ржавой печке. Посветив, я вначале разглядел только паутину и пыль, но тут из пыли выползла здоровенная гремучая змея. Оказавшись в луче света, она судорожно изогнулась и скрылась за кучей истлевших мешков.

Поспешно отступив, я почувствовал, как по спине течет пот.

— Куда она делась? — в ужасе спросила Элен. Я подошел к ней.

— Заползла за те мешки.

— Тогда подожди. Ничего не делай. Она… Может быть, она уползет…

Первым моим порывом было схватить Элен в охапку и выскочить вон из хижины, но я знал, что там Конн, который именно этого и ждет. Я стал обшаривать комнату лучом фонаря, держа пушку наготове и методично переводя взгляд от груды мешков к окну и обратно. Я знал, что Конн может попробовать подобраться к окну в надежде, что я не свожу глаз со змеи. Я должен был быть готов дать отпор им обоим.

— Она ползет! — сказала Элен и приглушенно вскрикнула.

Длинное чешуйчатое тело скользнуло по комнате к нам. Я направил на змею луч фонаря, и она метнулась в сторону. Стрелять я не решился. Рука дрожала, и если я промахнусь, то мы пропали.

— Можешь подержать фонарь? — спросил я сквозь стиснутые зубы.

Она взяла его, я скинул куртку.

— Постарайся держать его твердо. Я хочу ее поймать.

— Нет, Стив! Не подходи к ней!

— Все нормально, успокойся.

Я встал, сунул револьвер в карман брюк и, держа в руках куртку, словно дразнящий быка тореадор, стал очень медленно приближаться к змее.

Элен так дрожала, что с трудом удерживала фонарь. Змея свернулась в кольцо и подняла голову, острую, как наконечник пики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры