Читаем Том 13 полностью

Иегова — главное божество в иудейской религии.

Ифигения — в древнегреческой мифологии дочь царя Агамемнона, принесенная им в жертву перед Троянской войной.

Квазимодо — персонаж романа Гюго «Собор парижской богоматери»; имя Квазимодо стало олицетворением уродства.

Лизандр — персонаж комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».

Макбет — персонаж одноименной трагедии Шекспира, для осуществления своих честолюбивых целей не останавливавшийся перед кровавыми преступлениями.

Мамона — в греческой мифологии бог богатства; в христианских церковных текстах — злой дух, идол, олицетворяющий сребролюбие и стяжательство.

Марс — бог войны у древних римлян.

Миляга — персонаж комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь», столяр.

Митлер — персонаж романа Гёте «Избирательное сродство»; будучи духовным лицом, Митлер (в переводе на русский язык — посредник) был постоянно занят улаживанием ссор, возникавших в его приходе.

Моисей — по библейскому преданию, пророк, который освободил древних евреев от преследований египетских фараонов («исход из Египта»).

Молох — бог солнца в религии Древней Финикии и Карфагена, поклонение которому сопровождалось человеческими жертвоприношениями; впоследствии имя Молоха стало олицетворением свирепой всепоглощающей силы.

Неистовый Роланд — герой одноименной поэмы Ариосто.

Нестор — согласно греческой мифологии, старейший и мудрейший из греческих героев, участвовавших в Троянской войне; в литературную традицию вошел как тип умудренного житейским опытом старца.

Орфей — согласно греческой мифологии, поэт и певец, пение которого укрощало диких зверей и очаровывало даже камни.

Петр, святой — апостол.

Петер Шлемиль — герой повести немецкого поэта-романтика Шамиссо «Удивительная история Петера Шлемиля», променявший свою тень на волшебный кошелек.

Пономарь — персонаж комедии Шекспира «Много шума из ничего».

Сид Кампеадор — герой средневековой «Песни о моем Сиде» — первого литературного памятника на испанском языке (ок. 1140 г.), «Хроники о Сиде» и ряда романсов; излюбленный герой испанских народных преданий, послуживших французскому драматургу XVII в. Корнелю сюжетом для трагедии «Сид».

Сизиф — в греческой мифологии царь Коринфа, приговоренный за обман богов вечно вкатывать на гору камень, скатывавшийся обратно. Отсюда выражение «сизифов труд» — тяжелая и бесплодная работа.

Слай, Кристофер — персонаж комедии Шекспира «Укрощение строптивой», лудильщик.

Тезей — персонаж комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».

Фальстаф — персонаж ряда произведений Шекспира («Веселые виндзорские кумушки» и «Король Генрих IV»); хвастливый трус, балагур и пьяница.

Христос (Иисус Христос) — мифический основатель христианства.

Янус — древнеримское божество, которое изображалось с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны; в переносном смысле Янус — двуличный человек.

<p>УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ</p>

«Allgemeine Militar-Zeitung» («Всеобщая военная газета») (Дармштадт).

«Allgemeine Zeitung» («Всеобщая газета») (Аугсбург).

«Le Constitutionnel» («Конституционалистская газета») (Париж).

«Courrier des Etats-Unis» («Курьер США») (Нью-Йорк).

«The Daily News» («Ежедневные новости») (Лондон).

«Daily Telegraph» («Ежедневный телеграф») (Лондон).

«Deutsch-Franzosische Jahrbucher» («Немецко-французский ежегодник») (Париж).

«The Economist» («Экономист») (Лондон).

«France Centrale» («Центральная Франция»).

«The Free Press» («Свободная печать») (Лондон).

«Die Gartenlaube. Illustriertes Familienblatt» («Беседка. Иллюстрированный журнал для семьи») (Лейпциг, Берлин).

«Hermann. Deutsches Wochenblatt aus London» («Герман. Немецкий еженедельник из Лондона») (Лондон).

«L'Illustration» («Иллюстрация») (Париж).

«The Illustrated London News» («Иллюстрированные лондонские новости»).

«L'Independance belge» («Независимость Бельгии») (Брюссель).

«Kolnische Zeitung» («Кёльнская газета»).

«Koniglich Preusischer Staats-Anzeiger» («Королевско-прусский государственный вестник») (Берлин).

«The London Gazette» («Лондонская газета»),

«Le Moniteur universel» («Всеобщий вестник») (Париж).

«The Morning Star» («Утренняя звезда») (Лондон).

«Le National» («Национальная газета») (Париж).

«National-Zeitung» («Национальная газета») (Берлин).

«Neue Preusische Zeitung» («Новая прусская газета») (Берлин).

Перейти на страницу:

Все книги серии Маркс К., Энгельс Ф. Собрание сочинений

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология