Читаем Том 13: Алмазы Эсмальди полностью

Мамаша глубоко вздохнула. Опасность миновала, но она все еще не решалась сдвинуться с места. Неожиданно стукнула входная дверь. Все повернулись в ту сторону. Док Вильямс, запыхавшись, ворвался в клуб. Вид Слима с ножом в руках, застывшей мамаши, Флинна и Уоппи с револьверами в руках ошеломил его. Неуверенно ступая, он подошел ближе.

— Она у Тони Рико, — срывающимся голосом объявил он. — Вы слышите меня, мамаша? Этот маленький дьявол утащил ее!..

Слим стремительно слетел с лестницы, по дороге сбив с ног Флинна. Он схватил дока за обшлага пиджака и грубо встряхнул его.

— Откуда ты знаешь?

Док вытер пот со лба.

— Налейте мне виски, — попросил он, падая на диван.

По знаку мамаши Уоппи бросился к бару.

— Когда я вышел из клуба, то готов был застрелиться. Мне было плохо, и я решил выпить в маленьком баре на углу…

Уоппи сунул ему бокал в руку. Док немедленно осушил его и поставил бокал на пол.

— Скорее! — простонал Слим.

— Мы немного поболтали с барменом, а потом он мне и сказал о рыжеволосой красавице, которую садил Рико в такси. Потом мы еще немного поболтали, и до меня дошло… Я сразу же бросился сюда. Это очень похоже на правду, мамаша. Это случай, которого он так долго ждал, чтобы отомстить нам.

Слим рванулся к двери.

— Подожди! — закричала мамаша. — Не торопись!

Но Слим не слышал. Не оборачиваясь, он перепрыгнул через три ступеньки, ударом ноги распахнул дверь и исчез на улице.

— Быстро за ним, — приказала мамаша Флинну и Уоппи.

— Пусть ломает себе шею, — возразил Флинн. — С меня довольно, я сматываюсь. Подсыпьте немного денег на дорожку, мамаша.

— Еще чего! — взорвалась та. — Ты не получишь ни гроша! А без денег кому ты нужен?

Флинн злобно посмотрел на нее, потом кивнул Уоппи и, выругавшись сквозь зубы, вышел. Уоппи последовал за ним. Мамаша положила руку на плечо дока.

— Не ожидала снова тебя увидеть, док, — сказала она. — Что собираешься теперь делать?

У дока был смущенный вид.

— Я хотел сбежать, но потом понял, что мне совершенно некуда идти. Слим вернет малышку, и все пойдет по-прежнему.

— Мы еще не заполучили ее, — сказала мамаша. — Оставайся с нами, док. Я попробую выбраться из этой западни.

Мисс Блендиш лежала на просторном диване Рико и смотрела в потолок. При иных обстоятельствах Рико оценил бы присутствие у себя такой красивой девушки. Но сейчас ему было не до ее чар. Возбуждение его было настолько велико, что ему даже в голову не приходила мысль оценить красоту мисс Блендиш. Когда ему наконец удалось уговорить девушку зайти в квартиру, он подумал, что должен вести себя достаточно хитро. Позвонить в полицию — значит упустить из рук назначенное вознаграждение. Лучше самому связаться с мистером Блендишем. Он посмотрел список абонентов городской сети, но телефона Блендиша там не оказалось. Не дали его и в справочном бюро. Номера телефонов миллионеров не очень-то афишируют. Это была деталь, которую Рико не учел. Обзвонив все бары и рестораны в надежде узнать нужный номер, он забеспокоился. Если быстро не найти Блендиша, дело может обернуться плохо. Мысль о Слиме не покидала его. Вряд ли Слим догадается, что девушка у него, но разве знаешь, где споткнешься. Какой-нибудь непредвиденный случай мог выдать его. Чтобы пробудить память девушки, Рико дал ей старые газеты с ее фотографиями. Пока он звонил по телефону, она без всякого интереса рассматривала их, не понимая, что это за снимки. Ее взгляд по-прежнему был пустым.

— О, моя дорогая! — воскликнул Рико, сообразив, что прошло уже слишком много времени, и опасность становилась все реальнее. — Сделайте усилие! Как мне найти вашего отца?

Она только пошевелила длинными стройными ногами и вновь подняла ничего не выражающий взгляд к потолку. Казалось, она просто не замечала его. Раздосадованный Рико положил руку на ее, словно выточенное, плечо.

— Эй! Проснись же!

Прикосновение вызвало такую бурную реакцию у девушки, что Рико испугался. Мисс Блендиш оттолкнула его и прижалась к стене. Ее лицо исказилось от ужаса.

— Ну-ну, — проговорил Рико. — Не нужно меня бояться. Ты слышишь меня? Я пытаюсь найти твоего отца. Какой у него номер телефона?

— Оставьте меня в покое, — прошептала девушка. — Не трогайте!

Рико по-настоящему запаниковал.

— Если я не найду твоего отца, будет очень плохо, — уговаривал он ее. — Скажи мне номер его телефона. Иначе тебя ждут новые неприятности. В любую минуту сюда может ворваться Слим. Как мне найти мистера Блендиша?

Неожиданно она вскочила с кровати и метнулась к двери. Рико едва успел задержать ее.

— Оставьте меня! — закричала она. — Дайте мне уйти!

С большим трудом Рико оттянул ее от двери и, зажав рот рукой, поволок обратно к дивану.

— Замолчи! — прикрикнул он. — Или ты хочешь, чтоб пришел Слим?

Она перестала вырываться, и впервые за все это время взгляд ее принял осмысленное выражение.

— Да, я хочу видеть Слима, — заявила она. — Я хочу, чтоб он пришел.

— Ты сама не знаешь, что говоришь, — Рико с удивлением уставился на девушку. — Разве тебе не хочется вернуться домой?

— У меня нет дома. Я хочу видеть Слима!

Рико встал.

— Я позвоню в полицию. С меня довольно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги