Читаем Том 14. Письма 1848-1852 полностью

Печатается по тексту «Русского Архива» (1902, № 4, стр. 725), где было впервые опубликовано с пропуском нескольких строк.

Датируется на основании содержания (Гоголь приехал в Вену из Мариенбада, где встречался с Бенардаки, 25 августа н. ст. 1839).

О Д. Е. Бенардаки (ум. 1870) см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 416, и XII, стр. 78–81.

Леонид — вероятно, один из сыновей Д. Е. Бенардаки.

Альфераки — богатый откупщик.

7. Е. В. ГОГОЛЬ.

Печатается по тексту «Писем» (IV, стр. 433), где было впервые напечатано.

Датируется по связи с письмом Гоголя к матери из Вены от 25 июня <н. ст. 1840> (см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 287). Было, вероятно, приложено к письму Гоголя к П. И. Раевской из Вены от того же числа (там же, стр. 289–293).

… что ни случилось с нею в дороге и по приезде домой. Речь идет о возвращении А. В. Гоголь вместе с матерью и сестрой Ольгой в конце апреля — начале мая 1840 г. из Москвы в Васильевку.

8. В. А. ПАНОВУ.

Печатается по подлиннику (из собрания И. С. Зильберштейна, Москва).

Впервые напечатано в «Русском Архиве» (1896, № 3, стр. 463) с пропуском адреса, как «письмо Гоголя к лицу, имени которого мы не вправе огласить», так как в письме содержались сведения об интимных делах Панова, родственники которого были еще живы. Было перепечатано Шенроком («Письма», IV, стр. 433–434) как письмо «к неизвестному лицу», причем было сделано ошибочное предположение, что оно адресовано Ф. А. Моллеру. Репродукцию подлинника письма см. в «Литературном Наследстве», т. 58, М. 1952.

Шенрок, вслед за Бартеневым, ошибочно датировал письмо 1838–1839 гг. На самом деле оно относится к лету 1841 г., когда В. А. Панов, оставив Италию, находился в Берлине.

О В. А. Панове см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 415, 433, 436, 437, 440, 443.

… два известные вам господина… — неустановленные лица.

Оригинал — итальянка, которой увлекался В. А. Панов в Риме.

Katkoff — Катков, Михаил Никифорович (1818–1887), впоследствии реакционный журналист и публицист. В 1840–1843 гг. жил за границей, преимущественно в Берлине, где слушал в университете лекции Шеллинга.

9. А. П. ТОЛСТОМУ.

Печатается по тексту «Revue des études slaves» (Paris, 1936, t. XVI, fasc. 3 et 4, p. 244), где было впервые опубликовано.

Датируется 1845 годом на основании почтового штемпеля.

… священник в Париже… — Д. С. Вершинский.

10. Д. С. ВЕРШИНСКОМУ.

Печатается по подлиннику (Архив АН СССР).

Публикуется впервые.

Гоголь находился в Неаполе в январе 1847 и 1848 гг. Однако отнести данное письмо к 1848 году нельзя, так как 18-го января н. ст. этого года Гоголь извещал А. А. Иванова (см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, № 5), что «на днях» едет из Неаполя в Палестину, а 22 января н. ст. он уже был на Мальте. При медленности тогдашней почты и трудности путей сообщения Гоголь тогда, конечно, никак не мог бы рассчитывать на своевременный приезд Вершинского в Неаполь для совместной поездки на Восток. Следовательно, письмо относится к январю 1847 года, когда Гоголь предполагал отправиться в Палестину в феврале месяце и усиленно искал себе попутчика.

Вершинский, Дмитрий Степанович (ум. 1858), протоиерей, настоятель русской православной церкви в Париже, бывший профессор СПб. духовной академии (упоминания о нем — см. «Материалы» Шенрока, IV, стр. 348). Гоголь познакомился с ним в феврале 1845 г., когда гостил у А. П. Толстого в Париже, и пользовался русскими книгами из личной библиотеки Вершинского (см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XII, № 248).

О Тарасии Федоровиче Серединском, настоятеле русской посольской церкви в Неаполе, см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, № 237 и примеч. к нему.

11. В. И. БЕЛОМУ.

Печатается по подлиннику (КАБ).

Впервые напечатано в «Радянське литературознавство» 1940, № 5–6, стр. 321.

Как видно из содержания, письмо Гоголя является ответом на не дошедшее до нас письмо к нему Белого с отзывом о первом томе (Мертвых душ».

Белый, Василий Иванович (1817–1890) — сын купца третьей гильдии, служил сначала в Павлоградской городской ратуше, затем (в 1835–1868 гг.) в Одесской городской думе. С 1871 г. занимался книготорговлей и книгоиздательством. Большой любитель литературы, он был знаком со многими писателями и особенно дружен с П. А. Кулишом. Был ли адресат лично знаком с Гоголем, из письма не видно. Будучи большим почитателем Гоголя, заботливо сохранил письмо писателя подплетенным к книге «Выбранные места из переписки с друзьями» вместе с другим письмом Гоголя — к В. Н. Репниной (см. № 279*), скопированным рукой Белого.

… при третьем (исправленном) издании. Намерение Гоголя издать новое, исправленное издание «Мертвых душ» не осуществилось.

Под именем добродетельных людей… — Гоголь говорил о «добродетельном человеке» в XI главе первого тома «Мертвых душ», перед описанием детства Чичикова.

12. НЕУСТАНОВЛЕННОМУ ЛИЦУ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное
Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)

«Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах. «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Один из наиболее политизированных романов Достоевского был написан им под впечатлением от возникновения ростков террористического и радикального движений в среде русских интеллигентов, разночинцев и пр. Непосредственным прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Г. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке.«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. Четыре основных протагониста политического толка в книге: Верховенский, Шатов, Ставрогин и Кириллов.**

Федор Михайлович Достоевский

Русская классическая проза