Мод смотрит на него и медленно снимает шляпу. Напряженность Билдера исчезает, он испускает вздох облегчения.
Вот так-то лучше! (Идет к камину.)
Мод
(бросается к двери в прихожую). Прощай, папа!Билдер
(за ней). Мартышка! (Услыхав, как щелкнула задвижка, идет к окну.)За дверью слышна какая-то возня, затем входит Камилла.
Что случилось с дверью?
Камилла
. Она была заперта на задвижку, мосье.Билдер
. Кто ее запер?Камилла
(пожимая плечами). Не знаю, мосье. (Собирает чашки и останавливается около него. Вкрадчиво.) Мосье несчастлив…Билдер
(удивленно). Что? Конечно! Кто может быть счастлив в таком семействе, как мое?Камилла
. Но такой сильный мужчина… Хотелось бы мне быть сильным мужчиной, а не слабой женщиной.Билдер
(глядя на нее с невольным восхищением). А вам-то чего не хватает?Камилла
. Надо бы убрать коньяк. Налить мосье еще рюмочку?Билдер
. Нет! Впрочем, налейте.Она наливает коньяк, он пьет, протягивает ей рюмку и вдруг опускается в кресло. Камилла ставит рюмку на поднос и ищет на каминной полке спички. Билдер, не выдержав, обнимает ее.
Камилла
. Спичку, мосье?Билдер
. Будьте добры.Камилла
(спотыкается об его ногу и падает к нему на колени). Ах, мосье!Билдер, не выдержав, обнимает ее.
О! Мосье!
Билдер
. Ах ты, бесенок!Она неожиданно целует его, он возвращает ей поцелуй. В то время как они занимаются этим увлекательным делом, миссис Билдер открывает дверь из передней, смотрит на них несколько секунд, не замеченная ими, и спокойно уходит. Билдер отталкивает Камиллу, то ли услыхав, как закрылась дверь, то ли почувствовав угрызения совести.
Что я делаю?
Камилла
. Целуетесь.Билдер
. Я… я забылся.Они встают.
Камилла
. Это было очень… приятно.Билдер
. Я не хотел этого делать. Уходите… уходите!Камилла
. О, мосье, вы все испортили!Билдер
(пристально глядя на нее). Мне думается, что вы дьявольское искушение! Ведь вы же умышленно оступились.Камилла
. Может быть.Билдер
. Для чего это вам было нужно? Ведь я семейный человек.Камилла
. Да. Как жаль! Но не все ли равно?Билдер
(очень расстроен). Слушайте, вы! Это никуда не годится! Никуда не годится! Я… я должен думать о своей репутации!Камилла
. Я тоже! Но на это есть много времени — в промежутках!Билдер
. Я знал, что вы опасны! Я всегда это чувствовал.Камилла
. Как можно так говорить о хорошенькой женщине!Билдер
. Мы не в Париже.Камилла
(всплеснув руками). О! Как бы я хотела, чтобы мы были в Париже!Билдер
. Послушайте… я этого не допущу! Вам придется уйти. Убирайтесь! Я всегда твердо держал себя в узде, и я не намерен…Камилла
. Но я так восхищаюсь вами!Билдер
. А если бы сюда заглянула моя жена?Камилла
. О, зачем думать о таких неприятных вещах? Не будь вы так строги, вы были бы куда счастливее!Билдер
(уставившись на нее.). Вы искусительница!Камилла
. Я люблю удовольствия, а у меня их здесь нет. А у вас столько обязанностей, и вы так скучно проводите время! Но я-то ведь тут! (Потягивается.)Билдер шумно вздыхает.
Билдер
(еще немного, и он сдастся). Это все против моих… Я не пойду на это! Это… это грешно!Камилла
. О-ля-ля!Билдер
(неожиданно возмущаясь). Нет! Если бы вы считали это грехом, я бы, может быть… Но вы этого не считаете… Вы… вы просто… язычница!Камилла
. Почему же было бы лучше, если бы я считала это грехом?Билдер
. Тогда… тогда я бы знал, на что иду. А так…Камилла
. Англичане не понимают, что такое удовольствие. Все у них получается таким грубым и добродетельным.Билдер
. Слушайте, убирайтесь, пока я не… Вон! (Идет к двери и открывает ее.)За дверью стоит его жена в пальто и шляпе. Она входит в комнату. Билдер, запинаясь.
А, это ты… я хотел тебя видеть.
Камилла берет поднос и уходит направо, слегка покачивая бедрами.
Ты куда-то собралась?
Миссис Билдер
. Как видишь.Билдер
. Куда?Миссис Билдер
. Пока еще не решила.Билдер
. Я хотел поговорить с тобой о… о Мод.Миссис Билдер
. С этим придется подождать.Билдер
. Она… она ушла из дому… совсем ушла и…