Читаем Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902 полностью

« весна велми студена» — см. там же, стр. 266: «а весна была тогда велми студена».

Язык природы не понимают потому, что он слишком прост. — Установить, откуда взяты эти слова А. Шопенгауэра, не удалось.

XVII. Из какого сочинения французского историка Эрнеста Ренана (1823–1892) взял Чехов эту цитату, установить не удалось. Возможно эта цитата, как и цитата из Шопенгауэра, взята не из непосредственного источника. Мысль Ренана соприкасается с мыслью Н. М. Карамзина, также выписанной Чеховым из т. I «Истории Государства Российского»: «Истинное происшествие должно быть их (сказок) основанием, и самые басни древние любопытны для ума внимательного, изображая обычаи и дух времени» (см. VII, стр. 331 настоящего тома).

XVIII. Газетная вырезка. Источник — «Русские ведомости», 1885, от 8 ноября, № 308, стр. 1–2. Часть текста срезана, печатается только вырезанная Чеховым часть.

Автор заметки — врач Александр Васильевич Погожев (1853–1913). В 1879–1884 гг. он описывал санитарное состояние фабрик и заводов Московской губернии, писал по вопросам фабрично-заводского законодательства. Погожев был знаком с Чеховым, дарил ему свои работы (см. Чехов и его среда, стр. 366).

Возможно, что статья Погожева заинтересовала Чехова в той же связи, что и диссертация доктора Никольского о Тамбовском уезде (см. XII, стр. 352 настоящего тома). Чехов писал доктору П. Г. Розанову: «… я… вручу Вашей милости много газетных вырезок, касающихся интересующего Вас вопроса о положении врачей» (см. т. I Писем, стр. 168). Эта вырезка явно относилась к ним же, но по каким-то причинам Чехов не послал ее Розанову (хотя 14 января какую-то другую вырезку послал — там же, стр. 181: «…спешу сдержать данное обещание — шлю вырезку из газеты»).

УКАЗАТЕЛЬ ИСТОЧНИКОВ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ И УПОМЯНУТЫХ ЧЕХОВЫМ В МАТЕРИАЛАХ К ДИССЕРТАЦИИ «ВРАЧЕБНОЕ ДЕЛО В РОССИИ» [144]

Абевега русских суеверий, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных простонародных обрядов, колдовства, шеманства и проч. Соч. М. Ч<улкова>. 1786 — 300, 302, 321, 326, 353

Акафист преподобному и богоносному отцу нашему Авраамию, Городецкому чудотворцу. СПб., 1863 — 349

Акафисты святому Александру Невскому, преподобному Григорию, вологодскому чудотворцу. СПб., 1863 — 349

Акафист святому праведному Симеону, Верхотурскому чудотворцу. СПб., 1863 — 349

Акты, относящиеся до юридического быта древней России. Издание Археографической комиссии, под ред. Н. Калачова. СПб., 1864 — 349

Анафема, или Торжество православия, совершаемое ежегодно в первый воскресный день Великого поста. Составил А. А. Быстротоков. 1863 — 349

Андреевский И. Е. О договоре Новгорода с немецкими городами и Готландом, заключенном в 1270 г. СПб., 1855 — 349

Андреевский И. Е. О правах иностранцев в России до вступления Иоанна III на престол. СПб., 1854 — 349

Афанасьев А. Н. Ведун и ведьма. М., 1851 — 350

Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. Издание К. Солдатенкова и Н. Щепкина. М. Вып. 1 и 2, 3-е изд. 1863; вып. 3 и 4-й, 2-е изд. 1860; вып. 5-й, 1861; вып. 6-й, 1861; вып. 7-й, 1863 и вып. 8-й, 1863 — 351

Бантыш-Каменский Д. Н. — см. Словарь достопамятных людей…

Бантыш-Каменский Д. Н. История Малой России, ч. 2. М., 1830 — 300

Бессонов П. А. — см. Калеки перехожие…

Библиотека иностранных писателей о России. 2 тт., СПб., 1836–1847 — 350

Библия — 332, 333

Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках. 2-е исправленное издание проректора СПб. духовной Академии Е. Ловягина. СПб., 1861 — 349

Буден Ж. Опыт медицинской географии, или Исследование законов географического распределения болезней. Пер. Чистовича. СПб., 1852 — 351

Булгар Евгений, архиепископ словенский и херсонский. Разыскания о времени крещения Российской великой княгини Ольги. Преложено на российский язык при Святейшем правительствующем синоде. СПб., 1792 — 353

Буняковский В. Я. Опыт о законах смертности в России и распределении православного народонаселения по возрастам — 351

Быстротоков А. А. — см. Анафема, или Торжество православия…

«Быт русского народа» — см. Терещенко А. В.

Варенцов В. Г. — см. Сборник русских духовных стихов.

Вельтман А. Ф. Аттила и Русь IV и V вв. Свод исторических и народных преданий. М., 1858 — 350

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия