2. В IV, 8, 15 (с изменениями). В письме сестре от 6 декабря 1898 г. из Ялты Чехов рассказывал: «Третьего дня я был на именинах Варв<ары> Конст<антиновны> <…> Тупиков за ужином, со свойств<енной> ему важностью, сказал длинную речь по моему адресу, после чего я дал себе слово уже больше никогда не ходить в Ялте на ужины». Варвара Константиновна Харкеевич — начальница женской гимназии в Ялте, Николай Михайлович Тупиков — учитель гимназии. А. Б. (А. Бесчинский) в статье «А. П. Чехов в Ялте» писал по поводу заметки из записной книжки: «Этот случай произошел на ужине у г-жи Харкеевич. Лицо, говорившее речь, уже умерло. Чехов после этой речи был настолько расстроен, что даже на другой день волновался» («Русские ведомости», 1914, № 151, 2 июля). В письмах Чехову от 9 мая и 29 июня 1899 г. В. К. Харкеевич в шутливой форме вспоминала тост Тупикова за Чехова («чародей слова». —
«Со мной сестра» — в I, 118, 4 в более развернутом виде. Над заметкой рукой Чехова написано красным карандашом: «См. VV» Этим же значком («VV») отмечена запись I, 118, 4.
3. В IV, 8, 16.
4. В IV, 9, 1 (с некоторым изменением).
5. Из III, 38, 6 (с некоторыми изменениями). В IV, 9, 2 (с изменением).
2. Из III, 40, 6 (с изменением). В IV, 9, 4.
3. Из III, 41, 1, с добавлением последней фразы в скобках. В IV, 9, 5.
4. Из III, 41, 3, с добавлением — «Достоевский». В IV, 9, 6. Цитата из романа «Преступление и наказание» (III ч., 3 гл.).
5. Из III, 42, 4 (с изменениями). В IV, 9, 7.
6. В IV, 9, 8. В воспоминаниях Бунин пишет, что слышал это высказывание от Чехова — И. А.
7. В IV, 9, 9.
8. Старческий сарказм (лат.). Из I, 52, 6. В IV, 9, 10. Ср. I, 108, 4.
9. Из I, 53, 6 (с изменением). В IV, 9, 11.
10. В IV, 9, 12 (с изменением).
11. В IV, 9, 13.
12. В IV, 9, 14 (с небольшими изменениями).
13. В IV, 9, 15.
2. В IV, 10, 1.
3. В IV, 10, 2.
2. Вошло в отрывок «У нас единственный…» — Записи на отдельных листах, л. 19 и примечание, см. стр. 207 наст. тома. В IV, 10, 4.
3. В IV, 10, 5.
4. В IV, 10, 6. (с изменением).
5. В IV, 10, 7. Ср. I, 119, 4.
6. В IV, 10, 8, без последних слов («подписчики бранились»).
7. В IV, 10, 9 (без слов «в бюре»).
8. В IV, 10, 10.
9. В IV, 10, 11. Виноградная филоксера, или тля, вызывающая заболевание и гибель лоз. Человек этому заболеванию не подвержен. В письме Ал. П. Чехова, 23 января 1899 г.: «Кстати, можно ли виноградной лозой драть? Не заведется ли от этого в казенной части филоксера?» (
2. В IV, 10, 13. Епископ Порфирий
3. «В овраге», гл. I.
4. Ср. в Записях на отдельных листах: «Писала карандашом на полях: дивно!..» (л. 23, № 5). См. комментарии к отрывку «Расстройство компенсации» в т. X Сочинений (стр. 477).
5. «Три сестры».
6. «В овраге», гл. II. Анисим, с изменениями (вместо «фунта икры» — «фунт цветочного чаю»).
7. В IV, 10, 14 (с небольшими изменениями).
2. В IV, 11, 2 (без слова «хоругвь»).
3. «Палестина». СПб., 1893. Иллюстрированное издание в 30 выпусках, с текстом А. А. Суворина (сына А. С. Суворина). См. письма Чехова А. С. Суворину от 24 февраля 1893 г. и 27 декабря 1898 г. («Алексей Алексеевич прислал мне „Палестину“»), П. Ф. Иорданову от 25 января 1899 г. («пришлю между прочим „Палестину“ Суворина»).