— Вы слишком долго болтали с Анитой. Пари держу, вы все обо мне знаете и ничего хорошего не находите.
— Мне кажется, ваша сестра искренне о вас беспокоится, — сказал я.
— Да она меня просто ненавидит, ведь у меня есть все то, чего ей всегда недоставало.
— Вам надо взглянуть на это с моей точки зрения. Ваша сестра нанимает частного детектива Томпсона, чтобы следить за вами. Детектив звонит в офис шерифа и сообщает, что у него есть важная информация. Его убивают как раз в тот момент, когда я стучусь к нему в дверь. После смерти Томпсона остается продиктованное им письмо, адресованное вашей сестре с информацией, о которой она его никогда не просила. Но в нем упоминается и ваше имя вместе с именами Баллена и Вольфа. Коринна, признаюсь, вы меня заинтересовали.
— Все, что знала, рассказала вам прошлой ночью, и больше мне ничего не известно.
— Как вы получили работу у Вольфа и Баллена?
— Общие друзья познакомили меня в Лос-Анджелесе с Гаем. Город мне уже надоел, и, когда Гай предложил работу в Пайн-Сити, я с радостью согласилась.
— Предложение, от которого было трудно отказаться?
— Прекрасная работа. Должность личного помощника, и деньги он обещал вполне приличные.
— Плюс прекрасная квартира для вас?
— Да, черт побери! — При этих словах она покраснела.
— Я легко могу проверить, кто платит за аренду квартиры и сколько.
— Ладно, квартира действительно входила в соглашение.
— Так же как и сам Гай Вольф?
— Да, если вы на этом настаиваете.
— А он настоял на том, чтобы вы сменили имя?
— Конечно, а также на том, чтобы носила отделанное рюшечками нижнее белье!
— Не хотите ли доказать мне это?
— Не убраться ли вам отсюда, лейтенант?
Это был вполне разумный вопрос, и я все еще раздумывал над ответом, когда открылась дверь и вошел Баллен.
— Меня задержали, — сказал он. — Извините, лейтенант. Имоджин сказала мне, что вы здесь.
— Имоджин? Та самая девица, которая выглядит так, будто ее выбросила на берег утренняя волна?
— Почему бы нам не пройти в мой кабинет? — резко оборвал меня Баллен.
— Да, почему бы вам это не сделать, тогда я бы смогла продезинфицировать свой, — вставила Коринна.
Вслед за Балленом я прошел по коридору в другой, гораздо более просторный и хорошо обставленный кабинет. Он показал мне на кресло для посетителей, а сам расположился за большим столом.
— Полагаю, прошлой ночью я вел себя достаточно глупо, — усмехнулся он. — Доказательство тому мои синяки!
— Вам надо было бы вести учет ваших встреч, — сказал я.
— Я так и делаю. — Улыбка исчезла с его лица. — Я ничего не перепутал. Любопытно, какие цели преследовала эта сука, затевая все это.
— Она не могла знать заранее, что я приду.
— Но она могла сделать все от нее зависящее, чтобы вы там остались. Именно так оно и выглядело, когда я вошел в спальню.
Я вынул из кармана его пистолет и бросил на стол. Он взял его и тут же спрятал в ящик стола:
— Спасибо, лейтенант. Чем я могу вам помочь?
— Меня интересуют те документы, о которых мы говорили с вами прошлой ночью.
— Конечно, какие из них вас интересуют?
— Те, что касаются Несбита, Рассела и Маддена.
— Попрошу Коринну подобрать их для вас, — сказал он и снял телефонную трубку. — Это не займет много времени.
Я подождал, пока он скажет ей, что мне нужно, и положит трубку. Лицо его выражало вежливое внимание.
— Может быть, Хардести существует только в воображении самого Томпсона? — предположил я.
— Неужели это возможно? — Он недоуменно посмотрел на меня.
— Никто никогда о нем не слышал. А что, если Томпсон неправильно записал его имя? Вдруг следовало написать Джо Фенник?
— Фенник? — Подумав несколько секунд, он покачал головой. — Извините, не знаю никого с таким именем.
— Он уже мертв. Это тот парень, что убил Томпсона.
Открылась дверь, и в офис вошла Коринна Ламберт.
Она положила документы на стол перед Балленом, затем повернулась и вышла, даже не взглянув на меня.
— Вот эти документы, лейтенант, — сказал Баллен после того, как за ней закрылась дверь.
— Что плохого в фамилии Фарли? — осторожно поинтересовался я.
— Вы о чем?
— Почему Вольф заставил ее поменять фамилию на Ламберт?
— Я не знал ни о чем подобном. Здесь она всегда была Коринна Ламберт.
— Вольф привез ее с собой из Лос-Анджелеса?
— Вероятно, — ответил он, отбрасывая прядь со лба. — Мне он сказал, что нанял себе новую помощницу по имени Коринна Ламберт. Я не возражал — она хороший работник.
Я встал и взял со стола документы, спросив, не против ли он, если я заберу их с собой.
— Берите, но потом обязательно верните, — ответил он.
— Разумеется, верну.
— Прекрасно. Больше ничем не могу быть вам полезен, лейтенант.
— Я тоже, — сказал я.
Дверь в кабинет рыжеватой блондинки была широко открыта. Я помедлил у порога, и блондинка поманила меня пальцем.
— Закройте дверь, — попросила она.
Я осторожно притворил дверь и вопросительно посмотрел на Коринну. Она прикусила нижнюю губу, настороженно глядя мне прямо в глаза.
— Вы ненормальный, и поэтому я иногда просто забываю, что вы полицейский, — наконец произнесла Коринна.
— Это коварное заблуждение, — возразил я.