Читаем Том 19. Ночь лейтенанта Уилера полностью

— Возможно, попозже. В семь тридцать у него встреча с клиентом в доме у самого клиента. Лейтенант, вы такой же, как и все остальные? Полагаю, я тоже ваша должница, если вы пообещаете молчать и не рассказывать, что же на самом деле случилось с Джимом…

— Секс по принуждению? Нет, Коринна, меня это не привлекает.

— Совсем не уверена в принуждении, — произнесла она беспечно. — Гай хорош в постели, но не совсем уж огонь. И у нас с вами есть время, лейтенант. Он не вернется по крайней мере до девяти часов.

— Спасибо, но не надо.

— Лейтенант, вы не знаете, от чего отказываетесь.

— Тут вы не правы. Я так и вижу вас в постели, в ту минуту, когда прошлой ночью зашел в вашу спальню.

Она медленно облизала нижнюю губу.

— Может, вам захочется чего-нибудь особенного. С этим не будет проблем, лейтенант. Только скажите, и я все для вас сделаю. Клянусь, вам понравится!

— Мне пора идти.

— Трус!

— Не возражаете, если я попрошу вас вынуть ваши зубные протезы и слегка меня покусать? — предложил ей я.

Несколько секунд она смотрела на меня не мигая, потом расхохоталась. Подойдя к входной двери, я обернулся:

— Проведя ночь в отеле с Мадденом, вы рассказали об этом сестре?

— Конечно! Я полагала, что она это заслужила.

Глава 9

Дверь мне открыла блондинка, на которой было такое туго обтягивающее фигуру мини-платье, что оно едва доходило до верхней части бедер. Она посмотрела на меня сонными голубыми глазами, но, узнав, встрепенулась.

— Ну привет, морячок! — медленно произнесла она.

— Привет. Рассел дома?

— Да, дорогой, он дома. — И подмигнула: — Наверное, нам просто не повезло?

— Полагаю, что так, — согласился я.

— Можете называть меня Лулубелл, на том основании, что это мое имя.

— А вы можете называть меня лейтенантом Уилером, — сообщил я.

— У вас потрясающее чувство юмора, лейтенант. — При этих словах она так глубоко вздохнула, что платье на пышной груди чуть не лопнуло. — Он там, в гостиной, лейтенант, выпивает. Должна вас предупредить, что он сегодня не в самом лучшем настроении. Такой мрачный слоняется по дому, что можно подумать, будто кто-то схватил его за причинное место и завязал на нем узел.

— Может, проще стерилизовать его? — сказал я.

Она нервно захихикала:

— Я предполагаю, что он отчего-то очень нервничает. Только пятнадцать минут назад я предложила ему попробовать новый вид закуски перед обедом, принесла прямо к дивану, но и это его не заинтересовало.

— Уж не заболел ли он, — мрачно предположил я.

— Ему придется изменить свое поведение, и побыстрее. Я не того сорта девушка, что любит сидеть без дела.

Я одарил ее сочувственной улыбкой и прошел в гостиную. Рассел сидел в кресле, держа в руке стакан с огромной дозой спиртного. Он посмотрел на меня с открытой враждебностью.

— Что вам надо, черт подери?

— Не отказался бы выпить, — сказал я.

— Сами себя обслуживайте.

Я направился к бару и налил себе виски. Лулубелл была права насчет Рассела. Судя по тому, как он сейчас выглядел, даже у его проблем были проблемы.

— Хардести! — произнес я.

— Что? — В узких глазах Рассела промелькнуло беспокойство.

— Чего вы на этот раз от меня хотите? Вы же знаете, что у вас большие проблемы с полицией, — процитировал его я. — Именно так вы сказали?

— Так это вы, черт возьми, мне звонили?

— Если быть точным, звонил сержант. Сегодня днем Анита Фарли поведала мне всю правду о Хардести. Голос в телефонной трубке, так она сказала. Голос, который шантажирует людей, заставляя делать то, что он им приказывает. Хардести шантажировал Маддена, вынуждая стать партнером Несбита и вашим, при этом Мадден, принимая на себя весь риск предприятия, получал лишь треть от прибыли или вообще не получал.

— Не представляю, о чем вы там толкуете, — пробормотал он.

— Вы один из группы, Рассел, такой же, как и все, ничего особенного. Хардести шантажировал не только Маддена, Аниту Фарли, ее сестру, но и Несбита, Баллена и Вольфа. Какой вы получите навар, если станете молчать в то время, когда все остальные орут во всю мочь?

— Убирайтесь к черту! — проревел Рассел.

— Если я сейчас не найду Хардести, он будет вечно висеть у вас на шее. Подумайте об этом!

Он опорожнил стакан одним махом, потом отнес к бару и наполнил вновь.

— Нас в комнате только двое, просто дружеский разговор, так ведь? — наконец произнес он.

— Конечно, — согласился я.

— Если вы будете цитировать меня в зале суда, я поклянусь, что такого разговора между нами никогда не было!

— Согласен, — ответил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы