Читаем Том 2 полностью

– Это вам только так кажется, что она не болит, а на самом деле болит, – сказал Компрессик. – Вот мы положим вам на лоб лед, и вы сразу почувствуете облегчение.

Доктор Компрессик позвал нянечку и сказал:

– Нянечка, лед на голову Коржику.

– Я ведь вам сказал уже, что я не Коржик, а милиционер Свистулькин!

– Ну хорошо, хорошо, – успокоил его Компрессик. – Больные после сотрясения мозга часто начинают воображать себя разными известными личностями. Вот вы начитались в газетах про знаменитого милиционера Свистулькина и сами вообразили, что вы Свистулькин.

– Нет, я на самом деле Свистулькин.

– Вот когда вы увидите свое удостоверение, то сами убедитесь, что вы Коржик, а не Свистулькин… Нянечка, принесите сюда удостоверение Коржика.

Нянечка принесла куртку Коржика и вытащила из кармана шоферское удостоверение.

– Ну-ка, посмотрим, что здесь написано, – сказал Компрессик и взял удостоверение в руки. – Вы живете на Макаронной улице?

– Правильно, – подтвердил Свистулькин.

– В доме номер тридцать семь?

– В доме номер тридцать семь.

– Значит, вы и есть Коржик!

– Не может быть!

– Как это так не может быть? Вот смотрите, тут черным по белому написано: «Коржик». Видите – «Коржик».

Свистулькин взял в руки удостоверение, прочитал, что там было написано, и с недоумением сказал:

– Смотрите, правда: «Коржик, проживает на Макаронной улице, дом N 37, квартира 66…» Только позвольте, почему квартира 66? У меня ведь квартира 99.

– Ну это у вас в голове, должно быть, от удара что-то перевернулось, – сказал Компрессик. – Вы переверните 66 вверх ногами, и получится 99.

Свистулькин перевернул удостоверение вверх ногами и засмеялся:

– Смотрите, и впрямь – 99! Не будь я Свистулькин, если я уже не Коржик, то есть… тьфу! Не будь я Коржик, если я Свистулькин! Верно я говорю?

– Совершенно правильно, – подтвердил Компрессик. – Только вы не волнуйтесь, а лучше всего постарайтесь заснуть. Когда вы проснетесь, то все про Свистулькина забудете. Я сам во всем виноват: не надо было давать вам эти газеты читать.

Свистулькин постепенно успокоился и скоро заснул.

Однако на доктора Компрессика после этого разговора напало раздумье. Не то чтобы он сомневался, что Коржик – это не Коржик. Нет! Он был уверен, что Коржик – это Коржик. Но на душе у него было все-таки неспокойно. Захватив с собой шоферское удостоверение, он отправился на Макаронную улицу, отыскал дом N 37 и, поднявшись на четвертый этаж, позвонил у дверей шестьдесят шестой квартиры. Ему отворил дверь Шутило.

– Скажите, здесь живет Коржик? – спросил доктор Компрессик.

– Да, заходите, – ответил Шутило.

Доктор вошел в комнату, и Шутило сказал сидевшему на диване Коржику:

– Вот, Коржик, к тебе пришли, не будь я Шутило.

Коржик поднялся навстречу Компрессику.

– Так это вы Коржик? – удивился Компрессик, увидев перед собой настоящего Коржика.

– Да, я. А почему бы мне не быть Коржиком?

– Да, да, конечно, – поспешил согласиться Компрессик. – Почему бы вам не быть Коржиком… Но дело в том, что у нас уже есть один Коржик, то есть… тьфу!.. что это я говорю!.. Скажите, вы не потеряли, случайно, свое шоферское удостоверение?

– Как же, как же! – обрадовался Коржик. – Я потерял… то есть не потерял, а его унес с моей курткой тот чудак, который ночевал у нас.

Доктор Компрессик достал из кармана удостоверение и показал Коржику.

– Мое, точно! – воскликнул Коржик, увидев удостоверение. – Как оно к вам попало?

Доктор Компрессик рассказал Коржику и Шутиле про коротышку, которого доставила к ним в больницу малышка Маковка. А Шутило и Коржик рассказали доктору про коротышку, который неизвестно каким образом заснул у них в квартире и ушел домой, надев по ошибке куртку Коржика.

Захватив с собой куртку Свистулькина, Шутило и Коржик отправились с доктором в больницу. Увидев спавшего Свистулькина, они сразу его узнали и подтвердили, что это и есть тот самый коротышка, которого они застали у себя ночью дома. Забрав куртку Коржика, они ушли, предварительно испросив разрешение навестить на следующий день больного и разузнать у него поподробнее, как он попал к ним в квартиру.

Как только Шутило и Коржик ушли, доктор Компрессик крепко задумался, после чего сказал:

– Теперь ясно, что наш Коржик – не Коржик. А раз он не Коржик, то он, без сомнения, не кто иной, как потерявшийся милиционер Свистулькин.

Придя к такому заключению, доктор Компрессик позвонил по телефону в редакцию газеты и сообщил, что пропавший милиционер Свистулькин совсем не пропал, а находится у него в больнице. Сейчас же из газеты в больницу прибыл газетный корреспондент Перышкин, который поговорил с доктором Компрессиком и милиционером Свистулькиным, потом отправился к Шутиле и Коржику, выведал у них все, что они знали по этому делу, после чего побывал у малышки Маковки, порасспросил и ее, наконец заехал в отделение милиции, осмотрел имевшиеся разрушения и поговорил с милиционером Караулькиным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Носов Н. Собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей