Читаем Том 2 полностью

– Будто не догадываетесь? Для защиты от ветрогонов, – ответил Карасик. – Пусть теперь какой-нибудь ветрогон попробует дать мне пинка или подзатыльника, пусть даже водой обольет – мне ничего не страшно!

– Но ведь это очень некрасиво – в такой одежде ходить, – сказала Кнопочка.

– Некрасиво, потому что не модно, – ответил Карасик. – Вот когда станет модно, извините за выражение, то все будут говорить, что красиво. У нас уже во многих магазинах есть эти пальто и шляпы.

– В магазинах они, может быть, и есть, но на улице я еще никого не видела в таком нелепом наряде, – сказала Кнопочка.

– Ничего, скоро увидите, – ответила Ниточка. – Иголочка нарочно велела нам нарядиться в эти пальто и шляпы и ходить по улицам. Сегодня мы походим, а завтра все побегут в магазины, чтобы одеться так же. Мы всегда прибегаем к такой уловке, когда выпускаем новый фасон одежды.

Ниточка и Карасик отправились ходить по улицам, а Кубик сказал:

– Вот до чего довели ветрогоны! По-моему, все же лучше ходить с локатором, чем в этих пухлых пальто. Гораздо изящнее.

Тут снова раздался стук в дверь, и в комнату вскочил инженер Клепка. Все так и ахнули, увидев его. Голова у него была забинтована. На обоих локтях и на коленках тоже были наложены белые повязки. На шее и подбородке были наклейки из пластыря.

– Что с вами? – испуганно спросила Кнопочка. – Вы попали в автомобильную катастрофу?

– Да… то есть нет… Или, верней сказать, да, – ответил Клепка, подпрыгивая от нетерпения на месте. – Какой-то, понимаете ли, ветрогон отвинтил ночью у моей машины один пружинистый сапог. Утром я не заметил этого, сел и поехал. И вот, когда автомобиль развил огромную скорость, мне понадобилось совершить прыжок. Если бы все четыре пружинистых сапога были на месте, то ничего страшного не случилось бы, но, так как с одного бока сапога недоставало, толчок с этой стороны получился слабее, машина перевернулась в воздухе, я вылетел из нее и шлепнулся о мостовую. Ужас что было! Вот посмотрите: лбом треснулся, подбородком, коленками и локтями…

– Чего только эти ветрогоны не делают! – сочувственно сказал Кубик. – Меня водой облили, у него сапог отвинтили!

– Просто нет от них никакого спасения! – подхватил Клепка. – Раньше спокойно можно было оставить автомобиль на улице, а теперь, того и гляди, отвинтят что-нибудь, а то и вовсе угонят машину.

– Это как – угонят? – не понял Незнайка.

– Ну, уедут на вашей машине – и все. Просто зверство какое-то! Не понимаю, куда смотрит милиция! Я бы этих ветрогонов всех под арест! Как только попался какой-нибудь в желтых брюках, так сейчас – в «холодильник», и пусть сидит себе, пока не исправится!

– Так нельзя, – возразил Кубик. – Вот Незнайка у нас тоже в желтых брюках. За что же его под арест?

– Ну, у Незнайки брюки нормальные, – ответил Клепка. – А у ветрогонов широкие и не желтые, а зеленоватые.

– Чепуха это! – махнул рукой Кубик. – Любой коротышка может надеть желтые или зеленые брюки. От этого никто ветрогоном не сделается. Если хочешь знать, то теперь ветрогона и не отличишь от хорошего коротышки. Ветрогон оденется, как все, и в то же время потихоньку набезобразит, так что никто и не заметит; а если не набезобразит, то соврет или обманет, наобещает с три короба и ничего не исполнит. Я вот обещал, например, Незнайке, Кнопочке и Пестренькому показать дома архитектора Арбузика и до сих пор не показал – значит, и я ветрогон, хотя и не в желтых брюках?

Кубик и Клепка принялись спорить, кого можно считать ветрогоном, кого нельзя, а Незнайка сказал:

– Не надо спорить, друзья. Скоро все равно никаких ветрогонов не будет.

– Это как то есть не будет? – удивился Клепка.

– Очень просто. Скоро все будет по-прежнему, вот увидите!

– Э! – пренебрежительно махнул рукой Клепка. – Вы, видно, в газете статью профессора Козявкина прочитали. Это чепуха! Никогда не поверю, чтоб ослы могли в коротышек превращаться. До этого еще не дошла наука… Кстати, хорошо, что напомнили о науке. Сейчас мы с вами поедем в Научный городок, я познакомлю вас с двумя учеными малышками – Фуксией и Селедочкой. Фуксия – это наша знаменитая профессорша космографии. Она изобрела Зимнее солнце. Мы сделаем, понимаете, еще одно солнце и будем запускать на зиму в небо, чтоб зимой было так же тепло, как и летом.

– А какое оно, это солнце? – заинтересовался Незнайка.

– Вот она вам обо всем и расскажет. А Селедочка изобрела ракету, в которой собирается полететь на Луну. Ее уже начали строить, эту ракету, вы увидите! Если вы понравитесь Селедочке, она вас с собой на Луну возьмет.

– Этого еще недоставало! – возмутился Кубик. – Они с тобой никуда сегодня не поедут! Сегодня они поедут со мной на улицу Творчества. Я давно обещал им показать дома Арбузика.

– Очень им нужен твой Арбузик! Они наукой интересуются, а не Арбузиком.

– Напрасно вы спорите, – сказала Кнопочка. – Мы не можем поехать ни с тем, ни с другим, потому что нам в зоопарк надо.

– Вот и чудесно! – ответил Кубик. – Сначала посмотрите дома, а потом в зоопарк – это ведь рядом… Ну, пожалуйста! – взмолился он. – Вы ведь обещали мне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Носов Н. Собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей