Читаем Том 2 полностью

Когда б ты уняла язык свой — без сомненья!Лишь только стала бы покорна и мила.Ах, добродетели унылойПорок покойный мне милей!..Но мне давно пора, друг милый,Теперь прощай, бегу скорей! (Уходит.)

Клеантида(одна).

Сказать по правде, очень стыдно,Что я не смею мстить за разговор такой.Увы! Порою так обидноБыть добродетельной женой!<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p><p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Амфитрион, Созий.

Амфитрион.

Поди сюда, палач, поди сюда, предатель!Я растерзать готов тебя за твой рассказ.Чтоб поступить с тобой как следует, приятель,Лишь доброй палки мне недостает сейчас.

Созий.

Когда вы так относитесь ко мне,Я замолчу. И правда, без сомненья,Окажется на вашей стороне.

Амфитрион.

Изменник! Хочешь ты, чтоб я в твои виденья,В твои нелепости уверовал вполне?

Созий.

Вы — господин, а я — слуга. Что вам угодно,То правдою и будет. Я молчу.

Амфитрион.

Ну, хорошо. Смирю в себе я гнев бесплодный,Я снова твой рассказ весь выслушать хочу.Мне должно прежде, чем прийти к Алкмене,Распутать все узлы твоих нелепых грез.Приди в себя, забудь мечты своих виденийИ внятно отвечай на каждый мой вопрос.

Созий.

Еще кой-что мне непонятно, —Позвольте, сударь, вас спросить:На каждый ваш вопрос я вам отвечу внятно,Но с вами должен ли я откровенным бытьИль лгать, как принято перед особой знатной?Мне надо ль правду говоритьИль то, что вам приятно?

Амфитрион.

Я об одном прошу тебя —Чтоб ты сказал всю правду без изъятья.

Созий.

Прекрасно. Истину любя,На все готов вам отвечать я.

Амфитрион.

Итак, как помнишь ты, я приказал тебе…

Созий.

Идти. И я пошел, как в дальний край изгнанья,Укоры посылал я по пути судьбе,И сто раз проклинал я ваше приказанье.

Амфитрион.

Что, негодяй?

Созий.

Вам только приказатьДовольно, сударь, — я начну сейчас же лгать.

Амфитрион.

Вот рвение свое как проявляют слуги!Ну, дальше! Что с тобой произошло потом?

Созий.

Дрожал в смертельном я испугеПред каждой веткой и кустом.

Амфитрион.

Трус!

Созий.

Создавала нас — позволю я заметить —Природа разными, мы все на свой покрой:Один того и ждет, чтоб где опасность встретить,А я — я дорожу собой.

Амфитрион.

Пришедши к дому…

Созий.

Я пред самым этим входомУрок решился повторить:Что пред Алкменою и перед всем народомО ваших подвигах я буду говорить.

Амфитрион.

Потом?

Созий.

Потом меня побили и прогнали.

Амфитрион.

Кто?

Созий.

Созий, «я» другой, вершитель ваших слов,Которого к жене вы вестником послали,Который знает все, до самых пустяков,Об вас и обо мне, как знаю я едва ли.

Амфитрион.

Какие сказки!

Созий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги