Читаем Том 2 полностью

О боже!Зачем? Противна мне пустая болтовня.Чтоб слушал я ее — не ждите от меня!

Селимена.

Я так хочу! Я так хочу!

Альцест.

Нет!

Селимена.

Превосходно.Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Те же, Элианта, Филинт, Акаст, Клитандр и Баск.

Элианта(Селимене).

Маркизы оба здесь. Вам доложили?

Селимена(Баску).

Да.Подайте кресла нам скорей для всех сюда!

Баск подает кресла и уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Те же без Баска.

Селимена(Альцесту).

Вы не ушли еще?

Альцест.

Нет, принял я решенье,Что выяснить должны мы наши отношенья…

Селимена.

Молчите!

Альцест.

Выбрать вы должны без дальних слов.

Селимена.

Да вы сошли с ума!

Альцест.

Нимало. Я здоров.

Селимена.

О!..

Альцест.

Я или они.

Селимена.

Вы шутите, конечно.

Альцест.

Нисколько. Но мое терпение не вечно.

Клитандр.

Я с выхода сейчас, из Лувра, — прямо к вам.Клеонт всех насмешил невероятно там.Нет друга у него, чтоб словом и примеромИз жалости его хоть поучил манерам!

Селимена.

Да, правда, в обществе совсем несносен он.Нелепый вид его и жалок и смешон,И если встретишься с ним после промежутка,То, право, за него бывает просто жутко.

Акаст.

Когда о странностях мы говорить начнем —Пожалуй, лучшего примера не найдем:Настиг меня Дамон, красноречив и пылок,И битый час держал на солнце у носилок.

Селимена.

Да, странный человек, но дар его велик:В искусство громких фраз без смысла он проник.Ничто из слов его до мозга не доходит,Он только смутный шум какой-то производит.

Элианта(Филинту).

Ну что, не правда ли, удачен их дебют?Уж спуска ближнему, наверно, не дадут.

Клитандр.

А вот еще Тимандр забавен чрезвычайно!

Селимена.

Он? С ног до головы — не человек, а тайна!Рассеянно, мельком он взор кидает свой;Вид озабоченный и страшно деловой,Меж тем как у него нет никакого дела.Манера глупая давно всем надоела:Готов всегда любой прервать он разговор,Чтоб вам «открыть секрет»; малейший самый вздорСобытьем делает, на удивленье свету,И даже «здравствуйте» он шепчет по секрету.

Акаст.

А как, по-вашему, Жеральд?

Селимена.

НевыносимСкучнейшим хвастовством, и пошлым и пустым.Помешан, бедный, он на дружбе с высшим кругом!Князьям и герцогам он будет первым другом;Всё только титулы; весь круг его идей —Сравненье выездов, собак и лошадей;Со всеми высшими на «ты» он непременно,А к прочим смертным всем относится надменно.

Клитандр.

С Белизой, говорят, они дружны весьма.

Селимена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги