Читаем Том 2 полностью

Под окном прошел Виктор Шмотков. Он остановился, прислушался и пошел дальше. Его догнал Матвей Степаныч Сорокин и спросил:

— Мимо Земляковых шел — ничего не слыхал?

— Слыхал.

— Чего?

— Андрей Михалыч Зинку дрисирует.

— Дрисирует?

— Ага.

— Как было у них все хорошо, и вдруг дрисирует, — с сожалением сказал Матвей Степаныч.

— А как же: баб, их в руках надо держать! — как-то осанисто сказал Виктор.

— Ты уж! — односложно возразил Матвей Степаныч, зная, что Витькой командует его жена на каждом шагу, — Командир! — добавил он на прощанье. А потом обернулся и подозвал: — Витя, поди-ка сюда. — Когда тот подошел, Матвей сказал ему: — Мы с тобой ничего не слыхали. Понял?

— Понял. Могила!

Виктор никому не проговорился, и разговор в избе Земляковых остался тайной. Но Матвей, придя домой, сказал жене:

— Матрена, сходи-ка к Зине. Что-то неладно у них с Андреем.

А там, в избе, спор продолжался.

— Ты не расходись! — сурово и четко сказала Зинаида. — Не стучи кулаками! Ишь ты! «Сычев больше всех хлеба продает», — передразнила она. — Или со мной живи, или убирайся к черту к своему Сычеву.

— К какому такому «своему»?

— А зачем к нему пошел пить? Сколько времени не был, а теперь — опять?

— Пригласил. Просил. Не враг же он, — оправдывался угрюмо Андрей.

— Эх ты! Голова-решето! Забы-ыл!

— Что я забыл?

— Забыл, что дедушка Матвей снова — батрак. У кого? У Сычева. Ослеп ты… Забыл, кто Федю убивал?

— Та-ак? — протянул вопросительно Андрей. — А что следствием установлено, ты забыла? Так?

— Так! — отчеканила резко Зинаида. И еще раз повторила, повернувшись к нему: — Так! Я тебе сказала все. Уходи с глаз долой!

Андрей некоторое время помолчал, затем тяжело встал, подошел к двери, а уж там остановился и, не оборачиваясь, сказал тихо:

— Прощай.

Зинаида молча посмотрела на его широкую спину.

Андрей ушел.

Зина легла на кровать вниз лицом. Она не плакала, нет. Только осталась она снова одинокой.

Через некоторое время она села, опустив руки и глядя неподвижно в пол остановившимися, невидящими глазами. В таком положении и застала ее Матрена Сорокина.

— Пришла проведать… Э! Да ты что это… ки-исла-ая та-ка-я, де-евка-а? — протянула она.

На ней был серенький с горошками платок, завязанный под подбородком. Глаза у Матрены светло-серые, то чуть прищуренные, когда хитрит, то открытые и прямые. Нос чуть вздернут (была когда-то бой-девка!).

Зинаида не ответила на ее вопрос и не изменила положения.

— Аль от Федора что?.. Может — с Андреем?.. — настаивала Матрена, приглядываясь к Зинаиде, подперев двумя пальцами подбородок.

— И то, и то, — наконец ответила Зинаида.

— Ишь ты: и то, и то… Расскажи, Зина, — подумаем.

Зинаида угрюмо и коротко поведала о письме Федора и о разговоре с Андреем.

— И-их! Девка! Их, мужиков-то, в руках надо держать. Вот так! — Матрена заграбастала могучими руками воздух и сжала всеми пальцами, показав, как надо держать мужиков. — Дала взбучку — и хорошо! — Она подсела к Зинаиде, поправив узелок платка под подбородком, и продолжала: — Ну? Заскучала? Эх ты, дитятко мое! — Матрена вздохнула. — Давай-ка попоем. Оно и отлегнет.

Она откашлялась, развязала узелок платка и запела чистым, совсем не старушечьим голосом:

У зари у зоренькиМного ясных звезд…

Зинаида подхватила мягко и бархатно:

А у темной ноченькиИх не перечесть.

Пели они тихо-тихо, не глядя друг на друга, как бы разговаривая песней.

Прохожие останавливались, прислушивались к тихому мелодичному напеву. И каждый думал: «До чего же хорош голос у Зинаиды! Подвезло Андрею: какую девку берет!»

А из избы Земляковых уже громче и тоскливее доносилось:

Кто мне эту звездочкуМожет возвратить.Кто мне мово милогоМожет заменить.

— Так-то оно, мое дитятко, — говорила Матрена, уходя. — От песни-то душа мякнет. Протяжную пропоешь — вроде поплачешь, отлегнет. Веселую пропоешь — здоровей будешь… Ну, пойду. Старик-то пришел от Сыча, теперь заждался. Пойду. А насчет Андрея я тебе скажу так: поперхнулся он… Поперхнулся.

— Как это поперхнулся? — удивленно спросила Зинаида.

— А так. Попадет человеку в дыхательное горло что-нибудь аль косточка застрянет. Во-от. Выпучит тот человек зенки и смотрит на всех как полоумный. И никто сперва не понимает. А ему ни крикнуть, ни охнуть нельзя… Дак во-от. Подойдет он к кому-нибудь и подставит спину: дескать, бейте по хрипу, подавился, мол, добрые люди! Тогда и другим бывает понятно: лупить надо — спасибо скажет.

Зинаида слушала Матрену, не сводя с нее глаз, а та продолжала, уже держась за ручку двери:

— Он — малый-то дюже хороший, Зина. Подставит он когда-нибудь хрип, нагнется: «Бейте, мол, люди добрые! В дыхательную попало». Право слово, так и будет… Не горюй, девка, — обойдется. — Напоследок она добавила с достоинством: — Дай-ка вот я еще доберусь до него! Обязательно надо. Доберусь. — И вышла.

Зинаида снова осталась одна. Она села за стол, опершись на локти, и смотрела перед собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Г.Троепольский. Собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги