Читаем Том 2. Драматургия полностью

Прогнея, Терей, Линсей, Калхант и Агамет.

Прогнея

Тебя ль, Терей, тебя ль я вижу пред собою?

Терей

Меня, гонимого жестокою судьбою.

Прогнея

Какая скорбь тебя в сии минуты рвет?О небо! что я зрю? сестры с тобою нет!

Линсей

Здесь Филомелы нет! Судьба ожесточенна!Пришла ужасных бед минута предреченна!

Прогнея

Так нет еще моим страданиям конца?Кого должна винить: Терея иль отца?Почто сокрыл мою ты грусть от Пандиона:Он дщери своея не пренебрег бы стона…Супруг возлюбленный, прости моим слезам:Сколь мне сестра мила, сие ты знаешь сам.Скажи хотя, в какой она осталась доле?

Терей

Царица… нет ее уже на свете боле!

Прогнея

На свете нет ее… о рок, что слышу я?

Линсей

На свете нет ее… свершилась часть моя!Так с нею разлучен судьбою я неложно?Я с нею разлучен; нет, быть сему не можно!Мне сердце говорит: еще она жива.

Терей

А если бы сбылись, Линсей, твои слова.(Особо им.) О небо! чем начну свое я оправданье!Вы видите души Тереевой страданье…Се следство страшных бед, в которых лютый рокЯвил, колико он к несчастным нам жесток!Когда б, в Афины я отбыв, расставшись с вами,Предвидел все, что мне назначено судьбами,Не удалялся бы из Фракии вовек.Но сколь предчувствами обманут человек!Я чаял прекратить твой стон, твои печали;Казалось, небеса мне помощь в том давали.Я пред отцом твоим в тоске твоей предстал,И именем твоим его я умолял.Согласен, наконец, был старец сей смягченныйС своею дщерью быть на время разлученный.Дрожащею рукой он вел ее к водамНа смерть, которую ей рок готовил там.Мы на корабль вошли, надежды лестной полны.Нам льстили тишиной обманчивые волны.Борею быстрому спешили мы вослед,И сердце к вам мое летело наперед.Уже мы к Фракии в восторге приближались,Вершины гор вдали пред нами показались.Мы мнили землю зреть, но солнца тусклый лучВ сем виде нам явил собранье бурных туч,В минуту собрались из них над нами своды,Ударил ярый гром, восколебались воды.Сокрылись небеса, и в тот ужасный часСвет дневной исчезал из наших робких глаз.Валы бунтующи до облак воздымались,Свивались с тучами и в бездны низвергались.Смятению сему сестра твоя внемля,Во ужасе на верх восходит корабля,Возъемлет к небу взор, премены в бедствах просит…Вдруг вал порывистый до облак нас возносит,Отколь — ужасный час! жестокий гнев небес! —Вихрь мрачный бедную в дно пропастей понес.Глас Филомелы мне обмершу грудь пронзает:Он слышен, а она во мраке исчезает.Валы, соединясь, покрылись сединой —И боле ничего не видно стало мной.Я жадный взор метал, стенал, но все напрасно!

Прогнея

Перейти на страницу:

Все книги серии И.А.Крылов. Полное собрание сочинений в трех томах

Почта духов, или Учёная, нравственная и критическая переписка арабского философа Маликульмулька с водяными, воздушными и подземными духами
Почта духов, или Учёная, нравственная и критическая переписка арабского философа Маликульмулька с водяными, воздушными и подземными духами

Мелкий чиновник знакомится в Петербурге с таинственным незнакомцем, который оказывается арабским волшебником, и поступает к нему на службу. В обязанности чиновника входит разбирать почту чародея, который ведёт переписку с гномами (духами земли), сильфами (духами воздуха), ондинами (духами воды)... Фэнтезийно-сатирический роман в письмах "Почта духов..." - самое большое (по объёму) сочинение классика русской литературы Ивана Андреевича Крылова, известного в первую очередь как баснописец. Под "соусом" волшебной истории подаётся сатира на человеческие нравы. Крылов планировал издать три части "Почты духов...", но были изданы только две.

Иван Андреевич Крылов

Фантастика / Проза / Классическая проза / Фэнтези / Юмор / Сатира

Похожие книги