…личины Афродиты или Медузы, Девы Марии или Астарты, Прекрасной Дамы или Вавилонской блудницы, доброй Лилит или лукавой Евы, Татьяны или Земфиры, Тамары, дочери Гудала, или царицы Тамары. – Афродита – в греческой мифологии богиня любви и красоты. Медуза – в греческой мифологии младшая, «смертная», из трех сестер – горгон, чудовищных порождений морских божеств (старшие, «бессмертные», – Сфено и Эвриала). Дева Мария – мать Иисуса Христа. Астарта – в западно-семитской мифологии богиня любви и плодородия, богиня-воительница. Прекрасная Дама – поэтический образ А. Блока, создавшего цикл «Стихи о Прекрасной Даме». Вавилонская блудница – библейский образ, символизирующий мирскую греховность. Толкователи Библии блудницей называют и сам антихристианский город Вавилон, погрязший в блуде, грехе и боговраждебности. В Откровении Иоанна Богослова – Апокалипсисе – читаем: «И воскликнул он (ангел. – Т. П.) сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы, и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее» (гл. 18, ст. 2 и 3). Лилит – согласно одному из древних преданий, прекрасная, соблазнительная, добрая первая жена первочеловека Адама, сотворенная Богом из глины. Потребовав у Адама равноправия, но не сумев убедить его в этом, она улетела. Ева – жена Адама, праматерь человеческого рода. Татьяна – героиня романа Пушкина «Евгений Онегин». Земфира – персонаж поэмы «Цыганы» (1824). Тамара – героиня поэмы Лермонтова «Демон» (1839). Царица Тамара (Тамар) – правительница Грузии (1184–1207), добившаяся больших военных и политических успехов. Ей посвящена поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», памятник грузинской литературы XII в.
II. Старый черт Савельич. Перевал. 1907. № 12.
Савельич – персонаж повести Пушкина «Капитанская дочка» (1836).
И бес, соблазнявший великого Пушкина… – См. его стихотворение «Бесы» (1830).
….у Пушкина… Петр Великий, Моцарт. – Имеются в виду поэмы «Полтава» (1828), «Медный всадник» (1833), неоконченный роман «Арап Петра Великого» (1828), трагедия «Моцарт и Сальери» (1830).
«Поэт на лире вдохновенной..» – См. примеч. к с. 519.
«Небрежный плод моих забав…»– «Евгений Онегин». Посвящение («Не мысля гордый свет забавить…»).
«Безумная душа поэта…» – «Евгений Онегин», гл. 2, строфа XX.
«Марать летучие листы…» – «Евгений Онегин», гл. 6, строфа ХLIII.
«… в строфах небрежных.» – «Евгений Онегин», гл. 8, строфа XLIX.
«стихи для вас – одна забава». – У Пушкина: «Стишки для вас одна забава» («Разговор книгопродавца с поэтом»; 1824).
«Перстами, легкими, как сон» – Из стихотворения Пушкина «Пророк» («Духовной жаждою томим…»; 1826).
«Мазепа, в горести притворной…» – Из поэмы Пушкина «Полтава» (1828).
«Москвич в Гарольдовом плаще…» – «Евгений Онегин», гл. 7, строфа XXIV, в которой Татьяна Ларина, размышляя, создает такой портрет Онегина:
…Чудак печальный и опасный,Созданье ада иль небес,Сей ангел, сей надменный бес,Что ж он? Ужели подражанье,Ничтожный призрак, иль ещеМосквич в Гарольдовом плаще,Чужих причуд истолкованье,Слов модных полный лексикон?..Уж не пародия ли он?«…в Гарольдовом плаще» – т. е. в облике Чайльд-Гарольда, романтического гордеца и разочарованного бунтаря, героя одноименной поэмы Байрона.
В «Домике в Коломне» кухарка брилась. – Эпизод из поэмы Пушкина: Параша привела в дом своего поклонника, наряженного кухаркой.
Лиза Берестова хорошо играла роль крестьянки. – Неточность автора: героиню рассказа Пушкина «Барышня-крестьянка» звали Елизавета Григорьевна Муромская; к концу рассказа она стала невестой Алексея Берестова.
Она осталась барышнею цирлих-манирлих… – От нем. zirlich-manirlich – жеманный, манерный.
Анна Ермолина – героиня романа Сологуба «Тяжелые сны» (см. т. 1 наст. изд.).
Мисс Жаксон – гувернантка Лизы Муромской из рассказа Пушкина «Барышня-крестьянка».
Дубровский… под видом французаДефоржа. – Эпизод повести Пушкина «Дубровский» (1833).