Читаем Том 2. Ночные дороги. Рассказы полностью

…Вы все-таки погибаете с некоторым великолепием, в вас есть что-то карфагенское. – Карфаген, главный соперник Рима, быстро оправился после поражения во Второй Пунической войне. Обеспокоенный этим сенат принял решение о разрушении города. Была объявлена война; желая избежать ее, карфагеняне пошли на уступки (выдали Риму заложников из лучших семей, все оружие и корабли), но после требования покинуть город и поселиться вдали от моря, заперли ворота, готовые к сопротивлению. Храмы превратились в оружейные мастерские, металлические изделия были переплавлены в мечи и копья; по легенде, карфагенянки остриглись и отдали свои волосы для канатов, использовавшихся в военных машинах. Даже после взятия городских стен римляне несли огромные потери, сражаясь за каждый дом, и лишь на седьмой день дошли до крепости (для чего им пришлось поджечь все захваченные улицы). Только тогда оставшиеся в живых во главе с последним полководцем Карфагена, Гардубалом, сдались. Жена Гардубала, чтоб избежать позора, убила детей и бросилась в пламя; ее примеру последовало несколько женщин. Остатки города были разрушены, а место, на котором он стоял, вспахано.

…poor Yorik! – Восклицание Гамлета («Роог Yorick») о королевском шуте Йорике в трагедии У. Шекспира «Гамлет» (акт 5, сц. 1).

…в вечер концерта Шаляпина… – Федор Иванович Шаляпин (1873–1938), эмигрировавший весной 1922 г. (не вернулся из зарубежных гастролей), с середины 1920-х гг. несколько лет с огромным успехом выступал на сценах Парижа.

После «Пророка» Шаляпин пел «Двух гренадеров»… – речь идет об исполнении Шаляпиным романсов: Н. А. Римского-Корсакова «Пророк» (1899), написанного на слова стихотворения А. С. Пушкина, и Р. Шумана «Два гренадера» – на слова баллады Г. Гейне «Гренадеры» (1817), в России наиболее известен ее перевод МЛ. Михайловым (1840).

…И встанет к тебе Император… – Газданов неточно приводит кульминационные слова романса, которые звучат так:

Тут выйдет к тебе, Император,Из гроба твой мертвый солдат!

…как голова Иоанна на блюде Саломеи… – Иоанн Креститель не раз обличал правителя Галилеи Ирода Антипу, женившегося – в нарушение иудейских законов – на Иродиаде, супруге своего брата, при жизни последнего. «Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего… И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка. Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду, посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит. Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя… И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей» (Мф. 14, 3-11; также: Мк. 6,21–29).


Фонари*

Впервые – Новая газета (Париж). 1931. № 3. 1 апр. Печатается по этой публикации. Архив Газданова. Тетрадь 1.

Впервые в России – Осетия XX век. Прилож. к журн. «Дарьял». Владикавказ. 1996. Вып. 1. С. 187–199; Газданов Г. Собр. соч.: В 3 т. М.: Согласие. 1996. Т. 3. С. 237–253.


Исчезновение Рикарди*

Впервые – Современные записки (Париж). 1931. № 45. Печатается по этой публикации.

Впервые в России – Газданов Г. Собр. соч.: В 3 т. М.: Согласие. 1996. С. 254–274.

Архив Газданова. Рукопись датирована: «22.Х. 1930». Сохранилась и рукопись «Возвращение», датированная «12.XII. 1932», где главный герой тоже Рикарди.

Этот первый из рассказов Газданова, опубликованных в журнале «Современные записки», вызвал противоречивые отзывы в прессе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже