Подъезд «Приюта для холостяков». Один за другим подъезжают автомобили. Опережая друг друга, журналисты скрываются в подъезде. Битл – впереди всех.
Подъезжает автомобиль Сантано.
Сантано скрывается в подъезде.
Комната госпожи Грин.
Грин посреди комнаты, окруженная журналистами. Она взволнована. Журналисты вооружены блокнотами и вечными перьями.
Грин
. Не знаю… ничего не могу сказать… У меня Паркер вел себя вполне прилично. Никогда не светился и не допускал чего-нибудь подобного. Я держу только тихих жильцов. Потом Паркер исчез. Куда – я не знаю… ничего не знаю… я бедная одинокая девушка…Сантано расталкивает журналистов и становится возле Грин, как ее рыцарь.
Сантано
Грин
Сантано подхватывает госпожу Грин и кричит журналистам:
– Прошу вас немедленно уйти отсюда!
Журналисты ворча, выходят из комнаты. Один из них говорит:
– Вероятно, родственник. Как не вовремя!
Сантано
. Успокойтесь, госпожа Грин! Эти нахалы не побеспокоят вас. Выпейте воды. Где у вас графин?Его медовый, ласкающий голос и шикарные манеры не только успокоили старую деву, но и очаровали. Грин бросает на него взгляд и улыбается.
Грин
. Благодарю вас…Сантано заботливо усаживает Грин в кресло, заставляет выпить воды, воркует как голубок.
Сантано
. Успокойтесь же, прошу вас! Наглая, грубая публика! Никакого уважения к женщине. Разве так можно обращаться со слабым, прекрасным полом?Грин
. Ужасно! Как трудно жить одинокой девушке, которую всякий обидеть может, самой зарабатывать на хлеб, сдавая комнаты…Сантано
. Вполне вам сочувствую. Это ваш собственный дом или арендуете?Грин
. Собственный. Столько хлопот…Сантано
. Еще бы! Позвольте представиться. Сантано. Я прихожусь дядюшкой Джону Паркеру. Заплатил ли он вам за комнату? Если нет, я уплачу.Грин
. Нет-нет, пожалуйста, не беспокойтесь. Неизвестный человек прислал мне деньги за несколько месяцев вперед.Сантано
. Но где же, однако, мой несчастный племянник? Кто бы мог подумать? Его отец и мать, моя сестра, были вполне нормальные люди, как я сам. Никакого свечения, как видите.Грин
. Где господин Паркер, к сожалению, не могу сказать. Когда я упала в обморок и господин Майкл Грот привел меня в себя…Сантано
. А кто это Майкл Грот? Я могу повидать его?Грин
. Разумеется, если он дома. Комната двадцать четыре.Сантано
. Отлично! Отлично!Затемнение. Комната Майкла.
Сантано сидит на табуретке. Майкл стоит перед ним.
Сантано
Затемнение. Приемная в квартире Никольса.
Вуд и Сантано сидят друг против друга за кассовым столиком и шепчутся, как заговорщики, оглядываясь на двери кабинета Никольса. Перед Вуд огромная бонбоньерка.
Слышатся шепот и отдельные фразы.
Вуд
. Никольс третирует меня, как прислугу. Ужасный человек…Сантано
Вуд
. Да, держит господина Паркера в заключении. Бедняжка не знает, как вырваться.Сантано
Вуд
Встают, улыбаясь, пожимая друг другу руки.
Подъезд квартиры Никольса. Стоит автомобиль Сантано. Сантано выходит, садится в автомобиль.
Сантано
. Никольс в моих руках! Светящийся человек будет мой!Шофер
. Куда?Сантано
. Семнадцатая, два.Машина двинулась.
Комната Паркера в доме Никольса. Горит лампа. Паркер ходит из угла в угол, как зверь в клетке. Берет стул, делает с ним упражнения, как с гирей. Ставит. Снова ходит. Гасит свет. Смотрит на руки, подходит к зеркалу. Вздыхает.
Паркер
. Свечусь!..Садится к столу. Кладет руки перед книгой и, освещая ладонями страницы, читает.
Затемнение. Та же комната, но свет погашен. Утро. Входит Элис.
Элис
. Доброе утро, господин Паркер!Паркер
. Добрым оно будет тогда, когда погаснет свет.Элис
. Свет не уменьшился?Паркер
. Увы, нет. Госпожа Элис, я очень соскучился по моей Мэг. Нельзя ли мне хотя бы позвонить ей по телефону?Элис
Паркер
. Благодарю вас!Паркер у телефона в коридоре.
Паркер
. Да, да, это я, Мэг… Что? Ты хочешь видеть меня? Что случилось? Поговорить со мной по важному делу? Но я… хорошо. В саду, на нашей скамейке? Сейчас выезжаю!